Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions peut-être lui consacrer davantage " (Frans → Engels) :

Si l'Europe consacre davantage de ressources à l'espace et organise ses efforts de manière judicieuse, elle peut réellement améliorer la qualité de vie de ses citoyens et contribuer ce faisant à la croissance économique et à la création d'emplois.

If Europe devotes more resources to space and organises its efforts in the right way, it can truly improve the quality of life of its citizens and contribute to economic growth and job creation in the process.


* Vu l'importance accrue que revêt la mise en oeuvre, les services de la Commission devront peut-être consacrer davantage de temps aux investigations et aux discussions avec les États membres avant de finaliser les rapports sur la mise en oeuvre, notamment sur le plan des politiques économiques et structurelles.

* In line with a greater emphasis on implementation, the Commission services may have to invest more time in fact finding and discussions with Member States prior to the finalisation of the Implementation Reports, especially as regards economic and structural policies.


Nous devrions appuyer cette société civile et lui consacrer davantage de ressources, car c'est la seule possibilité de paix dans ce contexte de guerre.

We should be supporting and putting more resources into that civil society, which is the only option for peace in this war context.


C’est d’ailleurs cette situation qui nous a amenés à conclure à la non-viabilité financière du système de santé du Canada et à la nécessité de lui consacrer davantage de fonds afin d’en assurer la survie et, en particulier, de le modifier pour en améliorer l’efficacité et l’efficience. La section 14.2 examine le rôle que le gouvernement fédéral devrait jouer en matière de financement, du moins selon le Comité, afin de garantir la pérennité du régime national d’assurance-santé.

Section 14. 2 provides the Committee’s view on the financing role of the federal government in sustaining a national health care insurance system.


Les historiens jugeront peut-être un jour que cette prouesse a davantage révolutionné la pensée que ne l'avait fait, au XVI e siècle, la révolution copernicienne, qui fit pourtant alors beaucoup pour détruire l'image que l'homme se faisait de lui-même, et ce, en prouvant que la Terre n'était pas le centre de l'univers.

Historians may eventually find that this vision had a greater impact on thought than did the Copernican revolution of the 16th century, which upset the human self-image by revealing that the Earth is not the centre of the Universe.


La période à prendre en considération aux fins de la détermination d'une telle menace peut être de plusieurs mois ou même davantage, afin de tenir compte des cas où le débiteur rencontre des difficultés non financières qui menacent la continuité de ses activités et, à moyen terme, ses liquidités. Tel peut être le cas, par exemple, si le débiteur a perdu un contrat qui revêt une importance capitale pour lui.

The time frame relevant for the determination of such threat may extend to a period of several months or even longer in order to account for cases in which the debtor is faced with non-financial difficulties threatening the status of its business as a going concern and, in the medium term, its liquidity. This may be the case, for example, where the debtor has lost a contract which is of key importance to it.


La musique classique continue d'être la pierre angulaire du réseau qui lui consacre davantage d'heures qu'à tout autre genre de musique.

Classical music continues to be the cornerstone of the network, with more hours dedicated to it than to any other genre.


M. Bradley Trost: Je dirais que, vu de mon côté de la table, ce n’est jamais une mauvaise chose d’entendre la bureaucratie me dire de ne pas lui consacrer davantage d’argent.

Mr. Bradley Trost: I will say that coming from this side of the table, it's never a bad thing when the bureaucracy says don't spend more money on us.


Étant donné que les objectifs de la présente directive — à savoir l'application d'un dispositif unique de normes comptables internationales, l'actualisation des exigences en matière de formation, la définition d'une déontologie ainsi que la mise en œuvre pratique de la coopération entre les autorités compétentes des États membres et entre ces autorités et celles des pays tiers, en vue de renforcer et d'harmoniser davantage la qualité du contrôle légal des comptes dans la Communauté et de faciliter la coopération entre les États membres et avec les pays tiers, de manière à renforcer la confiance dans ce contrôle — ne peuvent pas être réal ...[+++]

Since the objectives of this Directive — namely requiring the application of a single set of international auditing standards, the updating of the educational requirements, the definition of professional ethics and the technical implementation of the cooperation between competent authorities of Member States and between those authorities and the authorities of third countries, in order further to enhance and harmonise the quality of statutory audit in the Community and to facilitate cooperation between Member States and with third countries so as to strengthen confidence in the statutory audit — cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale and effects of this Directive, be better achieved at ...[+++]


Si l'on veut que le système soit efficace, il faut lui consacrer davantage de moyens financiers. Il y a plusieurs manières d'envisager la chose.

The efficient system we have now is a fairly low-cost system, and it's efficient because there's no appeal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions peut-être lui consacrer davantage ->

Date index: 2022-06-06
w