Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions parler aussi » (Français → Anglais) :

Nous devrions parler aussi de l'efficacité du Sénat et de la façon de le rendre plus comptable au public qu'il représente.

We should also talk about the effectiveness of the Senate and how it could be more accountable to the public it represents.


Honorables sénateurs, nous devrions parler aussi du Service correctionnel du Canada, dont le budget est augmenté au total de 522 millions de dollars, y compris 458 millions, soit 88 p. 100, pour payer les coûts issus de la mise en œuvre de la Loi sur l'adéquation de la peine.

Honourable senators, Correctional Service of Canada is an area we should talk about. The total increase is $522 million and $458 million of that, which is 88 per cent of the forecasted expenditure, is attributable to costs associated with the implementation of the Truth in Sentencing Act.


Nous ne parlons que du droit des brevets. Nous devrions parler aussi de la création d’un formulaire optimal pour les brevets.

We talk of nothing but patent law; let us also talk about establishing an optimum form for patents.


Nous ne parlons que de législation en matière de brevets, mais nous devrions parler aussi de ce qui serait la meilleure forme de brevet, car nous avons des brevets à court terme et des brevets à long terme, mais ces derniers ne sont pas nécessairement meilleurs ni mieux rédigés.

We are only talking about patent law, but we ought also to be talking about what would be the best form for the patent, for we have short-term patents and long-term patents, but the latter are certainly not necessarily better as patents or better written.


Nous devrions parler aussi cependant des mesures à moyen terme, comme le groupe d’experts CARS 21 l’a fait, et de l’harmonisation des taux de taxation automobile.

However, we should also speak about medium-term measures, as the CARS 21 group of experts has done, and about harmonising car tax rates.


Nous devrions probablement aussi décider si nous voulons voyager, ou parler de destinations, pour en apprendre plus. Il faudrait vraiment que nous en discutions.

We also should probably have a discussion on whether we wish to travel, or put in for travel, to learn more.


Enfin, j’ai entendu aussi que vous avez dit que nous devrions parler d’énergie nucléaire.

Finally, I have also heard that you have said we should also talk about nuclear energy.


Je ne dis pas que nous devrions aller aussi loin que cela, mais si vous vouliez vous en servir comme exemple, voilà un cas que je.. (0950) M. Derek Lee: Oh, si nous parlons empires, je voudrais lui parler moi aussi.

I'm not suggesting we go that far, but if you wanted to use that as an example, that's one I would (0950) Mr. Derek Lee: Oh, if we're talking empires, I'd like to talk to him too.


Peut-être devrions-nous aussi envisager que certaines personnes puissent parler d’appliquer le principe de précaution aux nouveaux traitements.

Maybe we should also consider that some people might talk about applying the precautionary principle to new treatments.


Nous devrions parler de clonage parce que je crois que nous avons tous besoin de clones ici aussi, simplement à cause du nombre de comités auxquels nous siégeons.

We should get into the issue of cloning because I think we all need clones here too; it's just a matter of the amount of committees we sit on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions parler aussi ->

Date index: 2022-12-26
w