Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions offrir notre " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi nous devrions offrir notre aide. Le mémoire préconise l'application de sanctions, à savoir l'imposition de restrictions en matière de visa et d'interdiction de séjour à l'endroit des personnes responsables des horribles mesures de répression qui ont été prises.

It is calling for sanctions: the imposition of visa restrictions and travel bans for those who are responsible for these horrific crackdowns.


De plus, nous devrions offrir une formation et un enseignement universel basé sur les normes les plus élevées possible, accueillir de nouveaux Canadiens pour répondre à nos besoins et assumer nos responsabilités, protéger et promouvoir la santé et la beauté de notre environnement, promouvoir nos langues officielles, maintenir et améliorer nos institutions nationales, et continuer à favoriser la paix et la coopération internationales en donnant l'exemple et en prenant des initiatives.

In addition we should provide universal education and training based on the highest possible standards, welcome new Canadians to meet our needs and responsibilities, protect and promote the health and beauty of our environment, promote our official languages, maintain and improve our national institutions, and continue to promote international peace and co-operation by example and initiative.


La question a ensuite été envoyée à notre comité, qui en est venu à un consensus, à savoir que, quoi que nous fassions, nous devrions offrir les mêmes droits à tout sénateur qui veut utiliser une langue autochtone — cette égalité d'accès a été universellement approuvée.

The matter was then sent to this committee, which reached a consensus that whatever we do, we should have the same rights for any senator who uses a Canadian Aboriginal language — this equal access was universally agreed to.


Nous devrions discuter de la possibilité d’offrir notre protection aux personnes en danger et de la possibilité pour les institutions de l’Union de leur accorder des visas rapidement pour qu’ils puissent s’échapper de Russie où leur vie est menacée.

We should discuss whether we could offer protection to those in danger and whether the EU institutions can arrange visas for them promptly, so that they can escape from Russia, where they and their lives are at risk.


Nous ne devrions jamais condamner les gens qui sont contraints de demander le droit d’asile ou le statut de réfugié, mais plutôt leur offrir notre sympathie et notre soutien.

We should never condemn people who are forced to seek asylum or refugee status. Instead, we should offer sympathy and offer our support.


Nous devrions offrir au rapporteur notre reconnaissance pour son travail et ses propositions.

We should give recognition to the work and the proposals put forward by the rapporteur.


Ce qui aurait pour conséquence de nous faire réfléchir à ceci : où devrions-nous utiliser des instruments diplomatiques importants, tels la carotte et le bâton, soit quels types d’instruments devrions-nous utiliser, où devrions-nous sanctionner et où devrions-nous offrir notre soutien.

To do so would of course result in consideration of where we should have recourse to such important diplomatic instruments as the carrot and the stick, or what sort of instruments we should apply, where we should impose sanctions and where we should offer support.


Troisièmement, nous devons ajouter que nous devrions offrir notre aide aux Japonais s'ils le demandent.

Thirdly, we have to say that we should be offering assistance to the Japanese if they request it.


En notre qualité de députés de la Chambre des communes, nous devrions offrir notre appui à l'Association du Barreau canadien et à tous les groupes participant aux activités de cette Journée du droit au Canada.

As members of the House we should offer our active encouragement to the Canadian Bar Association as well as to the many Canadian groups across Canada in their endeavours on Law Day.


Nous, à la Chambre, devrions consacrer notre énergie à faire en sorte que tous les parents du Canada puissent offrir à chacun de leurs enfants la possibilité de réaliser ses rêves.

We in this House should dedicate ourselves to the task of ensuring that the parents of every child in this country can provide the opportunity for their children to realize their dreams.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions offrir notre ->

Date index: 2021-05-19
w