Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions le comprendre très clairement " (Frans → Engels) :

C'est ce que j'ai très clairement fait comprendre aux ministres ce matin.

And I have made this very clear to Ministers this morning.


M. Walt Lastewka: Je n'ai rien à ajouter parce que les deux intervenants précédents m'ont fait comprendre très clairement que nous devrions nous en tenir au calendrier des séances établi par le comité de direction pour l'examen des prévisions budgétaires.

Mr. Walt Lastewka: I don't think I have to say any more, because the previous two speakers have made it very clear to me that we should get on with our schedule of briefings on the estimates as agreed by the steering committee.


Ensuite, je voudrais faire comprendre très clairement au gouvernement pakistanais qu’il ne peut pas empêcher les extrémistes du Pakistan de penser qu’ils parlent au nom de tous parce qu’il s’agit d’un cercle vicieux dans lequel tombent souvent les pays à propos des lois sur le blasphème. C’est le cas actuellement au Pakistan et cela l’a été en Indonésie.

The second thing I should like to do is make it very clear to the Pakistani Government that it cannot stop the extremists in Pakistan from thinking that they speak on behalf of everyone because this is the vicious circle countries often fall into when it comes to blasphemy laws, as is the case now in Pakistan, or as was the case, for example, in Indonesia.


Je veux comprendre très clairement, en me fondant sur le rapport de M. Manley, ce que le député suggère à cet égard.

I want to get a very clear understanding, based on the report authored by Mr. Manley, of what the member is suggesting with respect to that issue.


Après l'entrée en vigueur de l'état d'urgence, l'UE a immédiatement décidé de reporter une réunion de la troïka des directeurs politiques avec leurs homologues à Islamabad, faisant ainsi comprendre très clairement que, dans de telles circonstances, les relations entre l'UE et le Pakistan ne pouvaient rester inchangées.

After the state of emergency had officially entered into force, the EU immediately decided to postpone a meeting of the Political Directors’ Troika with their counterparts in Islamabad, thus sending a very clear signal that under the present circumstances relations between the EU and Pakistan could not remain unaffected.


Après l'entrée en vigueur de l'état d'urgence, l'UE a immédiatement décidé de reporter une réunion de la troïka des directeurs politiques avec leurs homologues à Islamabad, faisant ainsi comprendre très clairement que, dans de telles circonstances, les relations entre l'UE et le Pakistan ne pouvaient rester inchangées.

After the state of emergency had officially entered into force, the EU immediately decided to postpone a meeting of the Political Directors’ Troika with their counterparts in Islamabad, thus sending a very clear signal that under the present circumstances relations between the EU and Pakistan could not remain unaffected.


Nous devrions faire comprendre assez clairement que nous ne construisons pas l’Union européenne en opposition aux États-Unis mais que nous voulons la rendre forte et lui permettre de redevenir un partenaire des États-Unis, car seuls ceux qui sont forts peuvent devenir des partenaires.

We should make it quite plain that we are not building the European Union in opposition to the United States, but to make it strong and enable it to become a partner of the United States once again, as only those who are strong can become partners.


Mais je pense aussi que nous devrions faire comprendre très clairement, lorsque nous parlons des critères de Copenhague, que chaque pays doit être jugé à l'aune de ses progrès.

I also think, however, that we should make it clear when we talk about the Copenhagen criteria that each individual country has to be assessed on the progress it has made.


Nous devrions le comprendre très clairement, car nous avons supprimé ces articles, mais il y a encore des problèmes quant à la rémunération des juges, notamment dans le domaine des pensions et des prestations familiales.

We should understand that, very clearly, we have deleted those clauses but there are still problems in respect of the judges' proper remuneration and compensation, particularly in the areas of pension and family benefits.


On a fait comprendre très clairement à la délégation canadienne à la conférence que le monde observait très étroitement le Canada.

At that conference they made it very clear to the Canadian delegation that the world was anxiously watching Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions le comprendre très clairement ->

Date index: 2022-05-07
w