Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait également recenser " (Frans → Engels) :

L'UE devrait également recenser les mesures d'incitation propres à véritablement encourager les réformes, sur la base du principe "more for more" (soutien accru aux pays allant plus loin et plus vite dans leurs réformes).

The EU should also identify incentives to effectively support reforms, on the basis of the principle "more for more" (more support for greater and faster reforms).


22. se déclare préoccupé par les écarts colossaux des coûts de la traduction entre les institutions de l'Union; demande par conséquent au groupe de travail interinstitutionnel sur la traduction de trouver les causes de ces disparités et de proposer des solutions afin de corriger ce déséquilibre et d'harmoniser les coûts de la traduction dans le plus grand respect de la qualité et de la diversité linguistique; demande à cet effet que le groupe de travail relance la coopération entre les institutions afin de mettre en commun les meilleures pratiques et les résultats et de recenser les domaines dans lesquels la coopération ou les accords ...[+++]

22. Notes with concern the enormous disparities in translation costs among the various Union institutions; calls, therefore, on the Interinstitutional Working Party on Translation to identify the causes of those disparities and put forward solutions that will put an end to the imbalance and harmonise translation costs while ensuring full respect for quality and linguistic diversity; notes with this in mind that the working party should re-launch cooperation among the institutions in order to share best practices and outcomes and to identify areas in which cooperation or agreements ...[+++]


À l'instar du personnel navigant, qui a la possibilité de se faire recenser et de subir un bilan de santé axé sur les risques découlant du rayonnement, il devrait également être possible de recenser les citoyens qui utilisent souvent les transports aériens - par exemple, en demandant aux entreprises de recenser les collaborateurs qui volent souvent.

Like aircrew, who have the option of being registered and receiving health checks focusing on the risks from radiation, there should also be the option of registration for frequent air travellers – for example by calling on firms to register their employees who frequently travel by air.


Enfin, le Conseil est également convenu d'envisager un processus dans le cadre duquel la Commission, en coopération avec les États membres, devrait recenser les importants déficits de capacités de réaction que présente la réserve constituée de manière volontaire et, au cas où des déficits seraient recensés, elle envisagera toutes les solutions possibles présentées dans le document de la présidence mentionné plus haut afin de remédier à ces déficits de la manière la plus performante.

Finally, the Council also agreed to consider a process by which the Commission, in cooperation with the member states, should identify significant response capacity gaps in the voluntary pool and, if gaps are identified, will consider all available options set out in the above mentioned presidency paper to address these gaps in the most effective way.


(14) Lors des négociations bilatérales, la Communauté devrait également inciter les principaux pays consommateurs de bois comme les États-Unis, la Chine, la Russie et le Japon à discuter du problème de l'exploitation illégale des forêts, à élaborer des obligations adéquates et coordonnées pour les opérateurs sur leur propre marché du bois et à créer un système indépendant d'alerte et de recensement des exploitations illégales à l'échelle mondiale, regroupant par exemple Interpol et un organe ad hoc des Nations uni ...[+++]

(14) The Community should also push, in bilateral talks with major timber-consuming countries such as the US, China, Russia, and Japan, for discussions in relation to the problem of illegal logging, for convergence towards harmonised appropriate obligations on operators on their own timber market, and for the creation of an independent, global alert system and register of illegal logging consisting for example of Interpol and an appropriate UN body, benefiting from the latest satellite detection technologies.


(6 bis) Lors des négociations bilatérales, l'Union devrait également inciter les principaux pays consommateurs de bois comme les États-Unis, la Chine, la Russie et le Japon à discuter du problème de l'exploitation illégale des forêts, à élaborer des obligations adéquates et coordonnées pour les opérateurs sur leur propre marché du bois et à créer un système indépendant d'alerte et de recensement des exploitations illégales à l'échelle mondiale, regroupant par exemple Interpol et un organe ad hoc des Nations unies, ...[+++]

(6a) The Community should also push, in bilateral talks with major timber-consuming countries such as the US, China, Russia, and Japan, for discussions in relation to the problem of illegal logging, for convergence towards harmonised appropriate obligations on operators on their own timber market, and for the creation of an independent, global alert system and register of illegal logging consisting for example of Interpol and an appropriate United Nations (UN) body, benefiting from the latest satellite detection technologies.


25. prend acte des rapports selon lesquels au début du mois d'avril 2003, plus de vingt décès et près de mille cas recensés des malades ont été attribués à l'épidémie de SRAS (syndromes respiratoires aigus sévères) à Hong-Kong; se félicite néanmoins des mesures prises par les professionnels de la santé et les scientifiques de Hong Kong afin de contenir l'épidémie de SRAS; exprime son inquiétude face au manque de transparence et d'échange d'informations, ainsi qu'aux retards inutiles pris par les autorités de la République populaire de Chine face à la découverte de cette maladie respiratoire mortelle; estime de ce fait que l'intégratio ...[+++]

25. Notes the reports that by early April 2003, over twenty deaths and almost one thousand recorded cases have been attributed to the SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome) epidemic in Hong Kong; nonetheless welcomes the actions of the Hong Kong healthcare professionals and scientists in responding to the SARS outbreak; expresses concern at the lack of transparency, lack of information-sharing and unnecessary delays by the authorities of the Peoples Republic of China in responding to the discovery of the deadly respiratory disease; therefore believes that Hong Kong's further integration with the Pearl River Delta (ie. the Guangdong ...[+++]


Les rapports juridiques révèlent également que, dès le mois de mai 1981, soit il y a plus de 20 ans, M. Ivan Fellegi a été informé par le ministère de la Justice que Statistique Canada devrait divulguer les données des recensements de 1906 et de 1911.

The legal reports also show that as early as May 1981, more than 20 years ago, Dr. Ivan Fellegi was informed by the Department of Justice in that year that Statistics Canada should release the 1906 census and the 1911 census.


Il donnera satisfaction à ceux qui veulent que les données historiques de recensement soient mises à la disposition du public, et il devrait également satisfaire les gens qui ont des préoccupations concernant la confidentialité des renseignements personnels communiqués lors de recensements.

It will satisfy the concerns of those that seek public access to historical censuses. It should also satisfy those people who have concerns regarding the confidentiality of personal information given in response to a census.


Le Comité permanent des finances devrait également retenir certaines des sages recommandations que le Comité consultatif sur l'autoroute de l'information—établi par le gouvernement lui-même—a formulé dans son rapport final intitulé Préparer le Canada du monde numérique, où l'on recense les diverses façons dont le gouvernement pourrait investir dans l'industrie naissante des multimédias.

The Standing Committee on Finance should also give serious consideration to certain of the thoughtful recommendations made by the government's own Information Highway Advisory Council, in its final report, Preparing Canada for a Digital World, which suggests key areas of investment by the government in the fledging multimedia industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait également recenser ->

Date index: 2024-04-06
w