Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait selon vous » (Français → Anglais) :

Selon vous, quelle devrait être sa portée?

What do you consider should be its scope?


L'exposé que je présenterai aujourd'hui aux membres du comité se divise en quatre parties principales. Tout d'abord, je vais vous donner une vue d'ensemble des activités de surveillance post-approbation; ensuite, je vous parlerai du rôle que jouent les pharmaciens dans le cadre de la surveillance post-approbation, plus particulièrement en ce qui concerne la déclaration des effets indésirables; après cela, j'aborderai la question des difficultés que pose la déclaration des effets indésirables et des occasions à saisir en la matière; enfin, je me pencherai sur d'autres questions que le comité devrait, selon nous, examin ...[+++]

In my presentation today, I will be sharing with the committee information on four key areas: A general perspective on post-approval monitoring activities, the pharmacy's role in post-approval monitoring when it pertains to the reporting of adverse drug reactions, the challenges and opportunities associated with adverse drug reaction reporting and other areas that we believe should be examined by the committee as part of your review.


Dans une certaine mesure, votre question contient aussi la réponse, car si vous avez participé à l'opération qui a donné lieu aux dommages, alors toute disposition selon laquelle un participant est tenu, dans certaines circonstances, de dédommager les victimes devrait selon moi s'appliquer dans ces circonstances.

To a degree, it is a self-answering question in the sense that if you have participated in the action that gave rise to the injury, then any provision that says that a participant has an obligation subject to certain caveats, I suspect, to compensate is going to apply in those circumstances.


Dans votre rapport, vous dites notamment que, même si la longévité devait continuer d'augmenter, le rythme devrait selon vous être moins soutenu.

One thing you note in your report is that while there is a trend for longevity to increase, and you expect it to continue into the future, you're expecting it to increase at a slower pace.


Selon vous, la protection des IG des produits non agricoles devrait-elle être à durée illimitée, ou limitée avec la possibilité d’un renouvellement?

In your opinion, should GI protection for non-agricultural products be unlimited in duration, or limited with the possibility of renewal?


Si tous ces éléments ne sont pas nécessaires, quel est celui qui, selon vous, devrait être requis?

If not all, which of these elements do you think should be required?


Dans le cadre de l'étude sur les médias nouveaux et émergents, si vous pouviez nous faire une recommandation que le gouvernement fédéral devrait, selon vous, mettre en oeuvre comme politique pour nous assurer de répondre aux demandes de ce marché émergent, que proposeriez-vous?

As we look at the study on new and emerging media, if you could provide us with one recommendation that you think the federal government needs to implement in terms of its policy to ensure we can meet the demands of this emerging market moving forward, what would it be?


3) Selon vous, la notion de PCD devrait-elle être limitée aux négociations contractuelles, ou les phases pré- et post-contractuelles devraient-elles également y figurer?

3) In your view, should the concept of UTPs be limited to contractual negotiations or should they include the pre- and/or the post-contractual phase as well?


Selon vous, quelle devrait être sa portée?

What do you consider should be its scope?


M. Richard Marceau: Est-ce qu'il devrait selon vous, madame Bernier, ou n'importe lequel des témoins, y avoir des normes autres que celles qui se trouvent à la partie 9 du code que vous avez mentionné?

Mr. Richard Marceau: In your opinion, Madam Bernier, or in the opinion of any of the witnesses, should there be standards other than those found in part 9 of the code you indicated?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait selon vous ->

Date index: 2021-03-30
w