Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait plutôt inclure " (Frans → Engels) :

Il devrait plutôt se pencher sérieusement sur ces questions, les considérer clairement et sobrement et présenter à la Chambre des communes de bonnes suggestions constructives dont nous pourrions débattre en vue de les inclure dans nos mesures législatives afin de faire du Canada un endroit où il fait encore plus véritablement bon vivre.

Look at them clearly and soberly. Bring forward to the House of Commons some good suggestions that we might debate and include in our legislation in order to make the country an even better place in which to live.


4. se félicite de l'ouverture des négociations en vue d'un nouvel accord interinstitutionnel "Mieux légiférer"; estime que cela devrait permettre d'améliorer la qualité de la rédaction des propositions législatives de la Commission, de renforcer son évaluation de l'impact des projets d'actes législatifs et, dans la mesure du possible, de recourir davantage aux règlements plutôt qu'aux directives et d'inclure des clauses qui limitent leur application dans le temps pour vei ...[+++]

4. Welcomes the opening of negotiations for a new interinstitutional agreement on better regulation; takes the view that this should lead to improvements in the quality of the Commission’s legislative drafting, the strengthening of its impact assessment of draft laws, and, where possible, the use of regulations rather than directives and the inclusion of sunset clauses to ensure that EU laws are periodically reviewed, thereby avoiding gold-plating; calls on the Commission to establish an EU scoreboard in this connection in order to ...[+++]


8. souligne que pour que l'effort de médiation aboutisse à un dialogue national productif et riche de sens, des acteurs extérieurs, outre le président Thabo Mbeki, doivent intervenir, et que le dialogue national ne devrait pas se limiter aux deux partis politiques mais devrait plutôt inclure d'autres acteurs de la société civile, tels que les ONG, les églises, les syndicats et le parlement;

8. Stresses that for the mediation effort to lead to meaningful and productive national dialogue, other external actors alongside President Thabo Mbeki must be brought in, and internal dialogue should not be restricted to the two political parties, but rather include other civil society actors such as NGOs, churches, trade unions and the parliament;


8. souligne que pour que l'effort de médiation aboutisse à un dialogue national productif et riche de sens, des acteurs extérieurs, outre le président Thabo Mbeki, doivent intervenir, et que le dialogue national ne devrait pas se limiter aux deux partis politiques mais devrait plutôt inclure d'autres acteurs de la société civile, tels que les ONG, les églises, les syndicats et le parlement;

8. Stresses that for the mediation effort to lead to meaningful and productive national dialogue, other external actors alongside President Thabo Mbeki must be brought in, and internal dialogue should not be restricted to the two political parties, but rather include other civil society actors such as NGOs, churches, trade unions and the parliament;


7. souligne que pour que l'effort de médiation aboutisse à un dialogue national productif et riche de sens, des acteurs extérieurs autres que le président Mbeki doivent intervenir, et que le dialogue national ne devrait pas se limiter aux deux partis politiques mais devrait plutôt inclure d'autres acteurs de la société civile, tels que les ONG, les Églises et les syndicats;

7. Stresses that for the mediation effort to lead to meaningful and productive national dialogue, external actors other than President Mbeki must be brought in, and internal dialogue should not be restricted to the two political parties, but rather include other civil society actors such as NGOs, Churches, and trade unions;


Le projet de loi C-30 devrait plutôt inclure une limite provisoire de 150 millions de dollars sous réserve de la capacité du tribunal d'évaluer la complexité d'une revendication.

Rather, Bill C-30 should contain a provisional cap of $150 million subject to the tribunal's ability to assess the complexity of a claim.


Un tel forum devrait plutôtunir de 20 à 29 pays et inclure des représentants désignés par les membres d'organismes multilatéraux régionaux, dont les porte-parole se relaieraient périodiquement.

Such a forum should include possibly 20 to 29 countries and have representatives nominated by the members of regional multilateral bodies.


37. estime, cependant, que l'Union devrait continuer à utiliser en tant que principaux mécanismes de financement le Fonds de cohésion et les fonds structurels, qui sont dotés de méthodes de mise en œuvre bien établies et opérationnelles; considère qu'il n'est pas nécessaire de créer de nouveaux fonds thématiques distincts pour remplir les objectifs de la stratégie UE 2020, mais juge plutôt qu'il convient de les inclure dans les politiques de cohésion ...[+++]

37. Believes, however, that the Union should continue to use, as its main financing mechanisms, the Cohesion Fund and structural funds, which have well-established and operational delivery methods; considers it unnecessary to create new separate thematic funds to address the EU2020 goals and instead deems that they should be included in cohesion and rural development policies;


Le gouvernement devrait plutôt inclure spécifiquement le terrorisme dans la définition de l'état d'urgence.

Rather the government should specifically include terrorism in the definition of an emergency.


Un régime commun de conservation des ressources devrait inclure cinq aspects principaux : - harmonisation des législations nationales existantes; - coopération scientifique et coordination de la recherche; - délimitation de certaines zones de jurisdiction communautaire en matière de pêche au-delà des eaux territoriales (pour les zones qui aient un plateau continental de plus de 12 milles), dans le respect des prérogatives d'autres Etats riverains de la Méditerranée; - utilisation d'engins sélectifs : le modèle de conservation serait donc basé sur la sélectivité des engins, ...[+++]

A common system of stock management must cover five main aspects: - harmonisation of national legislation; - scientific cooperation and coordination of research; - definition of certain zones under Community jurisdiction outside territorial waters (for zones having a continental shelf of more than 12 miles), while respecting the rights of other Mediterranean countries; - use of selective gear: the conservation model would therefore be based on the selectivity of the gear rather than on catch limits; - control of fishing effort by a system of Community licences.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait plutôt inclure ->

Date index: 2022-07-01
w