Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait parler davantage » (Français → Anglais) :

Mais au lieu de parler de la Grèce, on devrait parler davantage avec les Grecs. Au lieu de parler les uns des autres, les Européens devraient parler entre eux.

There must be more discussions with the Greek people – and not about them. In Europe, we should talk with each other – not about each other.


C'est peut-être un rôle que devrait jouer le Sénat; il y a peut-être une possibilité pour le Sénat de parler davantage de la politique et d'oublier la politicaillerie.

Maybe that is a role for the Senate to come out with; maybe there is an opportunity for the Senate to talk more about the policy and less about the politics.


On devrait parler davantage de prévention et d'éducation, même si ce sont toutes des compétences du Québec, j'en conviens.

We should be talking more about prevention and education, even though I admit these are Quebec's jurisdictions.


16. estime qu'à la faveur d'un renforcement de la coopération avec les Nations unies, l'Union devrait davantage tirer parti des partenariats avec les agences spécialisées, les fonds, les programmes, les commissions et les comités des Nations unies; préconise que l'Union coordonne mieux son action dans les organes directeurs de ces entités pour lui permettre de parler d'une seule voix;

16. Considers that, through further cooperation with the UN, the EU should take greater advantage of partnerships with the UN’s specialised agencies, funds, programmes, commissions and committees; calls for a strengthening of EU coordination on the boards of these bodies to ensure that the EU speaks with a single voice;


16. estime qu'à la faveur d'un renforcement de la coopération avec les Nations unies, l'Union devrait davantage tirer parti des partenariats avec les agences spécialisées, les fonds, les programmes, les commissions et les comités des Nations unies; préconise que l'Union coordonne mieux son action dans les organes directeurs de ces entités pour lui permettre de parler d'une seule voix;

16. Considers that, through further cooperation with the UN, the EU should take greater advantage of partnerships with the UN’s specialised agencies, funds, programmes, commissions and committees; calls for a strengthening of EU coordination on the boards of these bodies to ensure that the EU speaks with a single voice;


Voilà pourquoi on devrait parler davantage d'un programme pour se débarrasser des installations que sont les ports pour petits bateaux.

This is why we should instead be talking about a program to get rid of small craft harbours.


Elle devrait parler bien davantage de déréglementation, pas de la manière dont nous devons mettre en place une politique commune d’immigration.

It should be talking much more about deregulation, not about how we can go forward with a common immigration policy.


Les membres du Parlement européen ont pu ainsi approfondir leur connaissance de l’enclave de Kaliningrad et de ses enjeux. Il est apparu que s’ouvrent davantage de possibilités pour la coopération de l’Union européenne avec cette enclave de la Fédération de Russie. La Douma russe va prochainement adopter une loi relative à une zone économique spéciale dans l’enclave de Kaliningrad, qui devrait ouvrir plus largement les portes de celle-ci aux investisseurs de l’UE. G. Boos, homme politique influent de la Fédération de Russie, est deven ...[+++]

It would appear that more opportunities are being created for cooperation between the EU and this region of the Russian Federation: the Russian Duma is soon to adopt a law concerning a special economic area in the Kaliningrad Region, further opening the door to EU investors; the influential Russian politician G. Boos has been appointed governor of the region and Russia has begun to talk more willingly of a ‘pilot project’ of cooperation between the EU and the Russian Federation in the Kaliningrad Region.


Toutefois, si l'honorable parlementaire pense que pour traiter ces problèmes mondiaux, nous devons nous engager davantage dans la multilatéralité et dans les institutions multinationales ; si elle pense que le Parlement devrait parler d'une même voix à l'administration américaine et aux autres gouvernements dans le monde, je serai le premier à la féliciter car elle a entièrement raison.

However, if the honourable Member is making the point that in order to deal with these global problems we need a greater commitment to multilateralism and to multinational institutions; if she is saying that there should be one message from this Parliament to the US Administration and to other administrations around the world, then she will have me leading the standing ovation for her remarks, because she is entirely right.


0 Aviez-vous déjà entendu parler d'ECHO avant la présente enquête? Oui: 14,3 %, Non, 79,5 %. 0 Pensez-vous qu'ECHO devrait donner davantage d'informations?

YES: 14.3 per cent, NO: 79.5 per cent. o Do you think ECHO should give more information?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait parler davantage ->

Date index: 2022-12-08
w