Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait nous faire savoir exactement quels genres " (Frans → Engels) :

Je crois que le député devrait nous faire savoir exactement quels genres de renseignements il partage avec des organismes étrangers.

I think that member should stand and explain exactly what information that individual is sharing with foreign organizations.


Cette dernière information, par exemple le ou les diagnostics dont il est l'objet, est d'une importance vitale, parce qu'elle nous permet de savoir exactement quels médicaments il devrait prendre et lesquels il devrait peut-être éviter.

Having more information about the patient, for example, the diagnosis that the patient has, or diagnoses, is critically important because then we know exactly what medications this person should be taking and what things they should perhaps be avoiding.


Nous avons collaboré avec le mouvement des coopératives de crédit pour déterminer exactement quel genre de législation sur les banques coopératives devrait être proposé.

We have been working with the credit union movement to find out exactly what type of cooperative bank legislation should be brought forward.


Elle va vraiment au coeur du problème, c'est-à-dire comment mettre en équilibre, disons, les encouragements et la dissuasion et la question de savoir dans quels genres d'avenues nous devons continuer de nous engager. faire pression sur le gouvernement ukrainien tout en maintenant des relations ouvertes avec le peuple ukrainien.

It really goes to the heart of issue, which is how we balance, I would say, incentives with deterrence and the question of what kinds of avenues we have to continue to put pressure on the Ukrainian government while maintaining open relations with the Ukrainian people.


Le député ne devrait pas critiquer ces politiques, mais plutôt remercier Dieu à deux genoux que le gouvernement conservateur ait eu la vision, la prévoyance et la sagesse de faire ce que son gouvernement n'aurait jamais été capable de faire (1230) M. Dick Proctor (Palliser, NPD): Monsieur le Président, pendant le discours de la députée de Halifax, le député de Kings—Hants a tenté de nous ...[+++]

The member should not be criticizing those policies but should be waking up every morning and thanking God that there was a Progressive Conservative government that had the vision, foresight and wisdom to do that which his government would never have had the ability to do (1230) Mr. Dick Proctor (Palliser, NDP): Mr. Speaker, when the member for Halifax was speaking, the member for Kings—Hants was trying to convince us how wonderful Dr. McGowan's private health care clinic was, to be used in the evening at Sunnybrook.


Nous n'avons pas pu le faire parce que nous n'étions pas vraiment d'accord sur le montant exact de la prime ovine, ni sur le quota du sucre, ni sur le genre de portefeuille qu'un commissaire devrait avoir pour deux mois" ?

We could not do it because we could not quite agree on the right amount of sheep premium or the exact sugar quota or exactly what sort of portfolio a Commissioner should have for two months’?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait nous faire savoir exactement quels genres ->

Date index: 2020-12-12
w