Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait nous donner les véritables statistiques afin » (Français → Anglais) :

Au lieu de répéter sans cesse que la situation est complexe, le leader devrait nous donner les véritables statistiques afin que nous puissions aider le gouvernement à créer des emplois.

Instead of the leader saying over and over again that it is complex, it would be helpful if we could get the real statistics so we can get on with the work of helping this government create jobs.


Nous devons tous assumer nos responsabilités, à Bruxelles, dans les capitales nationales et dans nos régions, afin de créer de la croissance et de donner un véritable coup de fouet à l’emploi, dans l’intérêt de nos citoyens».

We must all assume our responsibilities, in Brussels, in national capitals and in our regions, to generate higher growth and deliver a real boost to employment for our citizens".


Dans l'intérêt de la vérité et afin de renseigner les Canadiens, il devrait nous dire comment le Manitoba a vraiment été traité dans ce budget et dans la série des budgets qui ont été présentés depuis quatre ans.

In the interest of facts and in the interest of informing Canadians, the member from Brandon—Souris owes us this piece of information about how the province of Manitoba has been treated by this budget and successive budgets over the last four years.


Au Royaume-Uni, les statistiques sur la criminalité ont explosé depuis la mise en place de l'interdiction totale des armes de poing, ce qui, à mon sens, devrait nous donner à réfléchir.

In the United Kingdom, crime statistics have soared since the total ban on handguns was introduced, and in my view, this should make us pause for thought.


Afin d’établir un partage plus équitable des responsabilités, nous devons nous employer à donner une véritable signification au concept de solidarité.

To establish a fairer division of responsibility we need to ensure that solidarity is truly rendered meaningful.


4. insiste sur le fait que la faiblesse du processus de réforme dans le monde arabe résulte également des problèmes et des controverses existant entre certains pays arabes; estime que l'Union européenne devrait faire tout son possible pour faciliter l'intégration politique et économique des pays arabes; fait observer qu'afin d'exercer une influence véritable, l'Union europé ...[+++]

4. Stresses that the weakness of the reform process in the Arab world is also due to the difficulties and the controversies between some of the Arab countries; takes the view that the EU should make every effort to facilitate the political and economic integration of the Arab countries; notes that, in order to be really influential, the EU should not demonstrate any feeling of superiority or the impression of giving lessons, but should rather make the Euro-Arab dialogue a true dialogue between equals;


4. insiste sur le fait que la faiblesse du processus de réforme dans le monde arabe résulte également des problèmes et des controverses existant entre certains pays arabes; estime que l'Union européenne devrait faire tout son possible pour faciliter l'intégration politique et économique des pays arabes; fait observer qu'afin d'exercer une influence véritable, l'Union europé ...[+++]

4. Stresses that the weakness of the reform process in the Arab world is also due to the difficulties and the controversies between some of the Arab countries; takes the view that the EU should make every effort to facilitate the political and economic integration of the Arab countries; notes that, in order to be really influential, the EU should not demonstrate any feeling of superiority or the impression of giving lessons, but should rather make the Euro-Arab dialogue a true dialogue between equals;


Le pas que nous faisons aujourd’hui pour entamer ce voyage devrait également donner un nouvel élan au processus d’intégration européenne, car l’absence d’une véritable Union européenne politique sera désormais encore plus tangible.

The step we are taking on this journey today should also give renewed impetus to the European integration process, because the lack of a truly political European Union will be even more tangible from today.


Il s'agit surtout d'une question d'équité fondamentale et de justice naturelle, en ce sens que, lorsqu'il y a ingérence au point où il est impossible de déterminer les véritables désirs des employés, le conseil devrait avoir pour rôle d'intervenir afin de leur donner le bénéfice du doute et d'accorder cette accréditation.

It is very much an issue of basic fairness and natural justice in that where there is interference to the point where the true wishes of the employees cannot be figured out because there has been interference, then it should be the role of the board to intervene just to give them the benefit of the doubt and grant that certification.


Ce que nous demandons, c'est que le gouvernement d'en face se mette les yeux dans les bons trous, qu'il regarde la problématique du crime organisé correctement, qu'il modifie le Code criminel afin de donner de véritables outils au système judiciaire, tant aux policiers qu'aux procureurs de la Couronne.

We are asking the government to wake up, to look properly at the issue of organized crime and to amend the criminal code to provide real tools to the judiciary, the police and the prosecutors.


w