Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait maintenant rester " (Frans → Engels) :

27. se félicite de la forte diminution du nombre de pays faisant l'objet de la procédure de déficit excessif – de 24 pays en 2011 à 11 pays en 2014; note qu'en raison de cette amélioration, l'orientation budgétaire dans l'Union devrait maintenant rester neutre en 2015; demande à la Commission de vérifier si l'orientation budgétaire de l'Union est compatible avec la nécessité d'accroître l'investissement; fait néanmoins part de ses inquiétudes concernant l'accroissement des inégalités, la baisse du pouvoir d'achat, le fort taux de chômage de longue durée et des jeunes, et le niveau d'endettement public et privé toujours très élevé de p ...[+++]

27. Welcomes the strong decrease in the number of countries under the excessive deficit procedure – down to 11 in 2014 from 24 in 2011; notes that due to this fiscal improvement the fiscal stance in the EU is now expected to remain broadly neutral in 2015; asks the Commission to assess whether the EU fiscal stance is compatible with the need to increase investment; expresses its concern, however, about growing inequalities, decrease in purchasing power, high long-term unemployment and youth unemployment, and the still very high public and private indebtedness of a number of Member ...[+++]


27. se félicite de la forte diminution du nombre de pays faisant l'objet de la procédure de déficit excessif – de 24 pays en 2011 à 11 pays en 2014; note qu'en raison de cette amélioration, l'orientation budgétaire dans l'Union devrait maintenant rester neutre en 2015; demande à la Commission de vérifier si l'orientation budgétaire de l'Union est compatible avec la nécessité d'accroître l'investissement; fait néanmoins part de ses inquiétudes concernant l'accroissement des inégalités, la baisse du pouvoir d'achat, le fort taux de chômage de longue durée et des jeunes, et le niveau d'endettement public et privé toujours très élevé de p ...[+++]

27. Welcomes the strong decrease in the number of countries under the excessive deficit procedure – down to 11 in 2014 from 24 in 2011; notes that due to this fiscal improvement the fiscal stance in the EU is now expected to remain broadly neutral in 2015; asks the Commission to assess whether the EU fiscal stance is compatible with the need to increase investment; expresses its concern, however, about growing inequalities, decrease in purchasing power, high long-term unemployment and youth unemployment, and the still very high public and private indebtedness of a number of Member ...[+++]


Dans le sillage d'une guerre froide où l'on pouvait faire valoir que le renseignement de sécurité devrait toujours rester secret, voilà maintenant qu'ils doivent entrer dans une procédure contradictoire avec des avocats spéciaux.

They have come out of a Cold War, where you could argue that security intelligence should always remain secret, to a world where there will be adversarial challenge with the special advocates.


Croyez-vous que le gouvernement fédéral devrait se pencher dès maintenant sur une stratégie fiscale à court terme et à long terme pour inciter certains de ces diplômés à rester au Canada jusqu'à ce que leurs racines soient assez profondes ici pour qu'ils n'envisagent plus sérieusement de déménager aux États-Unis?

Do you think the federal government right now should be working on a short-term and a long-term strategy dealing with tax incentives to keep some of these graduates in Canada so that they can set their roots down firmly enough that the option of moving to the States is not something they would realistically consider?


On essaye maintenant d’apaiser les citoyens en promettant qu’il ne s’agira que d’immigrés temporaires et hautement qualifiés, mais qui suis-je pour douter des propos de Louis Michel, qui déclare que la porte devrait aussi rester ouverte à d’autres immigrés.

They are now trying to appease the public by promising that this only involves highly-qualified and temporary immigrants, but who am I to doubt the words of Louis Michel, who states that other immigrants should also remain welcome.


De surcroît, la première STI devrait rester applicable aux fins de la maintenance et des remplacements effectués en cours de maintenance pour les composants du sous-système et les constituants d'interopérabilité autorisés dans le cadre de la première STI.

Further, the first TSI should remain applicable for the purposes of maintenance, maintenance related replacements for components of the subsystem and interoperability constituents authorised under the first TSI,.


M. Yvon Godin: J'invoque le Règlement Je crois que le secrétaire parlementaire devrait rester maintenant.

Mr. Yvon Godin: I have a point of order. I think the parliamentary secretary should stay now.


Par conséquent, l'aide financière communautaire accordée à la phase de construction et de maintenance devrait rester un cas très exceptionnel.

Community financial aid for construction and maintenance should therefore remain highly exceptional.


Le Collège de la protection civile canadienne Mme Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'aimerais présenter une pétition au nom des habitants de l'est de l'Ontario et du Québec qui demandent au Parlement de reconnaître que le Collège de la protection civile est indispensable pour préparer des Canadiens à gérer des situations d'urgence, maintenant plus que jamais, qu'il devrait rester à Arnprior et que le gouvernement devrait rénover cet établissement pour qu'il puisse fournir la form ...[+++]

Canadian Emergency Preparedness College Mrs. Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I am presenting a petition on behalf of the people of eastern Ontario and people on the Quebec side requesting that Parliament recognize that the Canadian Emergency Preparedness College is essential to training Canadians for emergency situations, especially now, more than ever, that the facility should stay in Arnprior, and that the government should upgrade the facilities in order to provide the necessary training to Canadians.


Le projet de loi suivra son cours et d'autres discussions auront lieu, mais je crois à ce stade-ci que le rôle du Sénat, tel qu'il est clairement défini maintenant, devrait rester inchangé.

The bill will proceed in the normal course and further discussion will be held, but my view at this stage is that the role of the Senate, as it is clearly defined now, is the one that will likely remain.


w