Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait intervenir aujourd » (Français → Anglais) :

M. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Réf.): Monsieur le Président, je déplore devoir intervenir aujourd'hui sur une question de ce genre à la Chambre qui représente ce qui devrait être le mieux pour les Canadiens en ce qui concerne l'utilisation des deniers publics.

Mr. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Ref.): Mr. Speaker, I regret that I have to stand in the House to talk today on a subject of this sort that represents what we would expect to be the very best for Canadians in terms of their use of tax dollars.


Je suis heureux d'intervenir aujourd'hui sur la question de savoir si le Canada devrait renouveler la participation des troupes canadiennes à la force de stabilisation de l'OTAN, mieux connue sous le sigle SFOR.

I am pleased to speak today on the issue of whether Canadian troops should renew their participation in the NATO led stabilization force or what is better known as SFOR.


Aujourd'hui, nous avons beaucoup cherché à savoir si le gouvernement devrait intervenir ou non, et on a exposé tout un éventail d'idées sur la recherche et tout le reste.

We've heard a lot of talk today about whether the government should or shouldn't intervene, and a whole range of ideas about research and everything else.


La préoccupation du gouvernement, honorables sénateurs, et la question qui devrait se retrouver au cœur de notre débat d'aujourd'hui, c'est : est-ce que le Canada devrait intervenir dans le cas d'Omar Khadr?

This government's concern, honourable senators, and the question that should be the focus of our debate today is: Should Canada intervene in the case of Omar Khadr?


Cependant, la principale question débattue aujourd’hui est de savoir si le Parlement, moins d’une semaine avant l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, devrait renoncer à ses nouvelles prérogatives institutionnelles en matière de prévention de la criminalité et de coopération policière, et ainsi abandonner la possibilité d’intervenir dans le processus décisionnel relatif à toutes ces questions dans le cadre de la procédure de co ...[+++]

However, the principal question being debated here today is whether Parliament, less than a week before the Treaty of Lisbon enters into force, should renounce its new institutional prerogatives relating to crime prevention and police cooperation and thus do away with the possibility of playing a part in the decision-making process for all these issues under the codecision procedure.


Notre message aujourd’hui devrait être le suivant: il ne saurait y avoir de nouveaux progrès dans les relations entre l’UE et la Russie avant que le Kremlin ne décide d’intervenir et d’arrêter ce cycle infernal de meurtres et de violations des droits de l’homme.

Our message today should be the following: there can be no further progress in EU-Russia relations until the Kremlin decides to intervene and stop this vicious cycle of killings and human rights violations.


Du point de vue de la Commission et en ce qui concerne le calendrier, pour que ce dossier puisse être instruit par Conseil des 2 et 3 décembre, le vote au Parlement devrait intervenir aujourd'hui.

From the Commission’s point of view, and as far as the timetable is concerned, in order for the dossier to be examined by the Council on 2 and 3 December, Parliament’s vote must take place today.


Quant à la réforme totale - on évoque aujourd’hui un découplage total des aides et non plus un simple aménagement du système actuel -, elle ne devrait pas intervenir avant 2005.

As for the overall reform – the talk now is of totally decoupling aid and no longer of simply adjusting the current system – this should not take place before 2005.


Je m'appuie sur ces deux déclarations du parti populaire espagnol pour dire que l'Europe n'est plus pour nous quelque chose d'international et que ce Parlement devrait intervenir politiquement, non pas entre les terroristes et le gouvernement, mais entre le gouvernement basque et le gouvernement espagnol, entre le PP, le PSOE et le PVN-EA, car c'est ce qui fait défaut en Espagne aujourd'hui, au-delà de la violence terroriste.

I stand by these two statements made by the Partido Popular party and make the point that Europe is no longer an international affair in our view and Parliament must mediate politically, not between the terrorists and the government, but between the Basque Government and the Spanish Government, between the PP and the PSOE and the PVN-EA, as this is what is presently lacking in Spain, over and above the terrorist violence.


Je pense que le ministère de l'Agriculture devrait intervenir auprès du Cabinet, auprès du ministre notamment, pour faire marche arrière et offrir à la population ce qu'elle possède exactement aujourd'hui, et continuer à offrir le même service.

I think the department of agriculture should ask cabinet and the minister to take a step backward, give the people what they already have today and continue to provide the same service.


w