Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait ici réfléchir » (Français → Anglais) :

M. Terry Ruffel: Je n'en suis pas sûr, mais l'Office des transports du Canada devrait certainement réfléchir à la question, en sollicitant évidemment l'avis du public—il y a des dispositions qui le prévoient ici—et celui des représentants élus.

Mr. Terry Ruffel: Well, I'm not sure, but certainly the CTA should put some thought into having that happen, and certainly there should be input from the public—there are provisions in here—and input from elected officials.


La motion du Nouveau Parti démocratique nous fait réfléchir sur ce qu'on devrait faire d'abord ici, chez nous, avant de penser à être les maîtres exportateurs de gaz naturel à l'extérieur du Canada, un peu partout dans le monde, comme le soulignait le député libéral un peu plus tôt.

The NDP motion makes us reflect on what should be done here before getting the idea that we are leading exporters of natural gas outside Canada, to just about everywhere else, as the Liberal member has just said.


Je pense que toute personne représentant une circonscription rurale ici devrait y réfléchir à deux fois et se demander si elle est bien consciente des conséquences que pourrait avoir l'adoption de cette motion.

I think anyone who represents a rural riding here has to give their head a shake to see whether or not they know what they're doing if we approve this motion.


L'Union européenne devrait ici réfléchir à la manière dont ses programmes peuvent effectivement apporter une valeur ajoutée aux activités des États membres.

The European Union should consider in this connection how its programmes can effectively generate added value for the activities of the Member States.


Toutefois, chacun de nous, surtout ceux qui ont fait plus d’un mandat ici, devrait réfléchir à nos actions et notre inaction par le passé afin de vérifier comme il se doit à quoi les fonds sont dépensés. Cette inaction a contribué à ce problème.

However, each of us, especially those who have served for more than one term here, should think about our actions or inaction in the past to properly check where money has been spent.


Les deux autres aspects mentionnés par de nombreux collègues sont la proportionnalité et l’efficacité et, ici encore, le Conseil devrait réfléchir à deux fois à certaines mesures.

The other two aspects mentioned by many colleagues are proportionality and effectiveness. Again, in these areas, the Council should think twice about certain measures.


Vu que nous estimons que le groupe de travail a à la fois sous-estimé la portée et mal jugé la nature du problème de la vente liée au Canada, nous pensons que votre comité devrait y réfléchir à deux fois avant d'accepter son affirmation selon laquelle la solution qu'il propose aura pratiquement fait disparaître le problème d'ici l'an 2002.

Given our belief that the task force has both underestimated the extent and misjudged the nature of the tied selling problem in Canada, we believe this committee should think twice before accepting their assurance that their tied selling solution will have substantially cured it by 2002.


Ce qui devrait donner vraiment à réfléchir, à mon avis, à un certain nombre de membres de votre comité qui connaissent un peu les avocats, puisque vous êtes nombreux ici ce matin à faire partie de notre profession, c'est à quel point les 81 000 membres de notre profession se sont entendus rapidement sur tant de choses.

That should give the committee members who know, I suspect, a thing or two about lawyers, given there are several distinguished members of our profession amongst you here this morning, some real cause for concern, and that is that 81,000 members of our profession have agreed so quickly on so much.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait ici réfléchir ->

Date index: 2025-10-07
w