Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait effectivement préciser " (Frans → Engels) :

M. David Morrison: Je reconnais que nous n'avons peut-être pas très bien répondu à la question et j'estime que la commission devrait effectivement préciser le montant des financements provenant entièrement de gouvernements provinciaux.

Mr. David Morrison: In fairness, I don't think we've answered the question very well, and I think the commission should answer the question about how much is pure provincial dollars.


Mme Susanne Dahlin: Je voudrais préciser que je trouve moi aussi que la définition devrait être assez large dès le départ, et que nous devrions effectivement axer notre intervention sur les services de soutien que nous offrons aux victimes.

Ms. Susanne Dahlin: I'd like to say that I agree that the definition should be very broad-based at the beginning, and I think what we really should be focusing on is the support services we're offering.


(3) Afin de préciser ce principe général de réduction de la dépendance excessive qu'il convient d'introduire dans les directives 2009/65/CE et 2011/61/UE, le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne devrait être délégué à la Commission, notamment pour faire en sorte d'empêcher effectivement les gestionnaires d'OPCVM et de FIA de se fier excessivement aux notation ...[+++]

(3) In order to specify further the general principle on overreliance that should be introduced into Directives 2009/65/EC and 2011/61/EU, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in particular to ensure that managers of UCITS and AIFs are effectively prevented from over-relying on external credit ratings for assessing the creditworthiness of the assets held by UCITS or AIFs.


6. estime qu'il est nécessaire de réviser le règlement (CE) n° 1049/2001 afin de clarifier certaines de ses dispositions, de définir précisément et de limiter ses exceptions et de garantir que ces exceptions ne compromettent pas la transparence accordée par les traités et par la Charte; estime que cette révision devrait renforcer le droit d'accès aux documents, sans réduire en aucune façon les normes existantes pour la protection de ce droit, et prendre en considération la jurisprudence de la Cour de justice; souligne dans ce contex ...[+++]

6. Considers it necessary to revise Regulation (EC) No 1049/2001 in order to clarify some of its provisions, precisely define and narrow its exceptions and ensure that these exceptions do not undermine the transparency granted by the Treaties and the Charter; sees that this revision should strengthen the right of access to documents, without in any way reducing the existing standards for the protection of that right, and take into consideration the case-law of the Court of Justice; stresses in this context that the revised Regulation should be simple and accessible to citizens, to enable them to ...[+++]


6. estime qu'il est nécessaire de réviser le règlement (CE) n° 1049/2001 afin de clarifier certaines de ses dispositions, de définir précisément et de limiter ses exceptions et de garantir que ces exceptions ne compromettent pas la transparence accordée par les traités et par la Charte; estime que cette révision devrait renforcer le droit d’accès aux documents, sans réduire en aucune façon les normes existantes pour la protection de ce droit, et prendre en considération la jurisprudence de la Cour de justice; souligne dans ce contex ...[+++]

6. Considers it necessary to revise Regulation (EC) No 1049/2001 in order to clarify some of its provisions, precisely define and narrow its exceptions and ensure that these exceptions do not undermine the transparency granted by the Treaties and the Charter; sees that this revision should strengthen the right of access to documents, without in any way reducing the existing standards for the protection of that right, and take into consideration the case-law of the Court of Justice; stresses in this context that the revised Regulation should be simple and accessible to citizens, to enable them to ...[+++]


Le Tribunal précise à cet égard que, dans la mesure où les sociétés mères successives n’ont jamais formé une entité économique entre elles, le montant effectivement acquitté par Trioplast Industrier ne devrait en aucun cas dépasser la quote-part de sa responsabilité solidaire.

The Court states in that regard that, since the successive parent companies have never formed an economic entity together, the actual amount paid by Trioplast Industrier must not under any circumstances exceed the share of its joint and several liability.


Votre rapporteur propose quelques amendements afin de préciser que, si la CITES inscrivait effectivement le thon rouge à l'annexe I, le règlement à l'examen devrait être actualisé sans délai afin de tenir compte de ce changement.

Your rapporteur has included a pair of amendments to specify that, if CITES does place bluefin on Appendix I, then the present regulation should be immediately updated to reflect that change.


· le règlement devrait préciser que les États membres exigent des autorités compétentes qu'elles contrôlent effectivement le respect du règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer ce respect;

· The Regulation should clarify that competent authorities shall be required by Member States to effectively monitor the Regulation and take all necessary measures to ensure compliance with it.


Lorsqu'on décide de participer à une mission, à l'aide de suggestions provenant soit de nous ou du Parti réformiste, si le gouvernement mentionne qu'effectivement, on respecte notre entente avec l'OTAN et on fournit, par exemple, 1 000 militaires, il devrait établir précisément les coûts excédentaires.

When we decide to do these missions, guided by our suggestions or those of the Reform Party, and the government says that we will meet our commitment to NATO and provide, say 1,000 soldiers, it must give an exact calculation of the excess costs.


Pour rétablir l'équilibre entre l'institution de contrôle et l'institution contrôlée et, plus important encore, pour garantir un résultat objectivement fiable, il faudrait soit porter l'échantillon à 2 000 au moins ou, comme la Cour n'est peut-être pas en mesure d'examiner un échantillon de cette dimension le niveau de précision visé devrait être ajusté pour correspondre à la dimension de l'échantillon que la Cour peut effectivement examiner.

To restore the equilibrium between auditor and auditee and, more importantly, to ensure an objectively reliable result, either the sample size should be increased to at least 2000 or, since taking a sample of this size may be a logistical impossibility for the Court, the target level of accuracy should be adjusted to fit the size of sample that the Court is able to take.


w