Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission devrait effectivement préciser » (Français → Anglais) :

M. David Morrison: Je reconnais que nous n'avons peut-être pas très bien répondu à la question et j'estime que la commission devrait effectivement préciser le montant des financements provenant entièrement de gouvernements provinciaux.

Mr. David Morrison: In fairness, I don't think we've answered the question very well, and I think the commission should answer the question about how much is pure provincial dollars.


Il apparaît donc que la proposition de règlement présentée par la Commission devrait effectivement se fonder sur l'article 175, alinéa 3, ainsi que sur l'article 42 et l'article 43, paragraphe 2, du TFUE.

It thus appears that the proposal for a regulation as put forward by the Commission should indeed be based on Article 175(3) TFEU and Articles 42 and 43(2) TFEU.


La Commission devrait effectivement examiner ce projet de législation lituanienne et indiquer si, oui ou non, selon elle, cet acte législatif est compatible avec le droit européen – même si, comme Simon Busuttil l’a expliqué, il est tout à fait possible que cet acte législatif n’entre jamais en vigueur, étant donné que la Lituanie est une démocratie et n’est que trop au courant de toutes les questions que nous allons soulever lors de ce débat.

The Commission should indeed look at this proposed draft Lithuanian piece of legislation and pronounce whether or not, in its opinion, this piece of legislation is compatible with EU law – although, as Simon Busuttil put it, it is entirely possible that this bill will not become law, as Lithuania is a democracy and is only too well aware of all the issues we are going to raise in this debate tonight.


La Commission devrait également préciser les défis qui nous attendent lorsque nous tenterons d’édifier un État-providence moderne répondant aux besoins des femmes.

The Commission should also specify the challenges facing us in building a new welfare state commensurate with women’s needs.


La procédure d’infraction de la Commission devrait effectivement avoir pour effet de rendre la législation allemande plus claire.

The result of the Commission's infringement proceedings should indeed be that German legislation becomes clearer.


le soutien du renforcement des institutions dans le domaine de la gestion des Fonds structurels au sein des nouveaux États membres devrait continuer à être intensifié après l'adhésion; des ressources importantes devraient être affectées au contrôle ex post des interventions des Fonds structurels dans les nouveaux États membres; une stratégie précise déterminant les différentes mesures qui restent à prendre pour préparer les pays candidats actuels et futurs à la gestion des Fonds structurels devrait être mise en p ...[+++]

institution-building in the area of Structural Fund management should continue to be supported in the new Member States after the accession; considerable resources should be devoted to the ex-post control of Structural Fund operations in the new Member States; a clear strategy should be put in place identifying the different steps that still need to be taken for preparing the current and future Candidate Countries for managing the Structural Funds; the Commission should increase its efforts to bring Phare closer to the Structural Funds.


7. La Commission devrait également préciser que les conditions juridiques des procédures de passation des marchés publics fondées sur le droit communautaire n'empêchent pas les autorités contractantes d'inclure dans les termes du marché certaines conditions relatives à l'accomplissement d'obligations dans le domaine de la politique sociale, environnementale ou de la santé, tant qu'elles sont appliquées d'une manière non discriminatoire.

7. The Commission should also make it clear that the legal requirements for public procurement procedures based on Community law do not preclude contracting authorities from including into the terms of tender certain conditions relating to the fulfilment of obligations in the field of social, environmental or health policy, as long as applied in a non-discriminatory manner.


que la mise en oeuvre complète et efficace des directives dans tous les Etats membres et l'application correcte des règles communautaires sont essentielles pour le bon fonctionnement des marchés publics ; et que le processus de transposition et d'application serait facilité par une meilleure coopération entre les Etats membres et la Commission ; que l'accès à des voies de recours rapides et efficaces en cas de non-respect est important pour assurer l'application efficace des directives ; que toutes les dispositions des directives 89/665/CEE et 92/13/CEE devraient être pleinement appliquées ; et que la Commission ...[+++]

full and effective implementation of the Directives in all Member States and the correct application of the Community rules are essential for the proper functioning of the public procurement markets; and that the processes of transposition and application would be aided by better cooperation between Member States and the Commission; access to rapid and effective remedies in cases of non-compliance is important in ensuring effective application of the Directives; that full use should be made of all the provisions in Directives 89/665/EEC and 92/13/EEC; ...[+++]


Lorsqu'on décide de participer à une mission, à l'aide de suggestions provenant soit de nous ou du Parti réformiste, si le gouvernement mentionne qu'effectivement, on respecte notre entente avec l'OTAN et on fournit, par exemple, 1 000 militaires, il devrait établir précisément les coûts excédentaires.

When we decide to do these missions, guided by our suggestions or those of the Reform Party, and the government says that we will meet our commitment to NATO and provide, say 1,000 soldiers, it must give an exact calculation of the excess costs.


Pour sa part, la Commission devrait effectivement indiquer les types d'aides et les limites qu'elle juge appropriées pour des économies qui se trouvent dans la situation particulière des pays associés.

For its part, the Commission should actually indicate the types of aid and the limits it would consider suitable for economies in the situation of the associated countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devrait effectivement préciser ->

Date index: 2022-04-22
w