Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait donc vraisemblablement nous porter » (Français → Anglais) :

Cet accord ne devrait pas porter atteinte aux compétences conférées au législateur de l'Union, à l'autorité budgétaire ou à la BEI conformément aux traités, et devrait donc se limiter à des éléments essentiellement techniques et administratifs qui, sans être fondamentaux, sont nécessaires à la mise en œuvre effective de l'EFSI.

That agreement should not encroach upon the competences of the Union legislator, of the budgetary authority, or of the EIB, as laid down in the Treaties, and should, therefore, be confined to elements which are mainly technical and administrative in nature and which, whilst not being essential, are necessary for the effective implementation of the EFSI.


La présente décision ne devrait donc pas porter atteinte aux droits et aux obligations réciproques des États membres qui découlent de traités bilatéraux ou multilatéraux et qui se rapportent aux questions visées par la présente décision; elle ne devrait pas non plus avoir d’incidence sur la responsabilité qui incombe aux États membres de protéger les personnes, l’environnement et les biens sur leur territoire.

This Decision should therefore not affect the reciprocal rights and obligations of the Member States under bilateral or multilateral treaties, which relate to the matters covered by this Decision, nor Member States' responsibility to protect people, the environment and property on their territory.


La présente décision ne devrait donc pas porter atteinte aux droits et aux obligations réciproques des États membres qui découlent de traités bilatéraux ou multilatéraux et qui se rapportent aux questions visées par la présente décision; elle ne devrait pas non plus avoir d'incidence sur la responsabilité qui incombe aux États membres de protéger les personnes, l'environnement et les biens sur leur territoire.

This Decision should therefore not affect the reciprocal rights and obligations of the Member States under bilateral or multilateral treaties, which relate to the matters covered by this Decision, nor Member States' responsibility to protect people, the environment, and property on their territory.


Par conséquent, tout document de la Société Radio-Canada dont la publication risquerait vraisemblablement de porter préjudice à ses activités de journalisme, de création ou de programmation devrait être exempté de communication.

Accordingly, any Canadian Broadcasting Corporation document that, if released, could reasonably be expected to prejudice the corporation’s journalistic, creative, or programming independence ought to be exempt from disclosure.


Cette discussion devrait donc, en partie, porter sur la manière dont nous pouvons soutenir les employés pour équilibrer le travail et les responsabilités familiales.

Part of this discussion should now be on how we can support employees to balance work and family care responsibilities.


Cette triple nécessité - multilatéralisme à sauver, OMC à réformer et nouveaux acteurs à reconnaître - devrait donc vraisemblablement nous porter à réclamer le lancement d’un processus qui puisse ensuite conduire à la création de certains organismes intermédiaires entre le secrétariat et l’Assemblée, au sein desquels cette nouvelle représentation puisse enfin trouver un terrain commun entre des acteurs qui représentent des zones géographiques, politiques, culturelles, sociales et économiques semblables mais différentes, afin qu’ils puissent créer un forum de haut niveau pour résoudre les problèmes avant qu’ils n’atteignent cette Assemblé ...[+++]

Thus, this threefold need to save multilateralism, reform the WTO and recognise new players should presumably prompt us to call for a process to be launched which can then lead to the creation of some intermediary bodies in between the Secretariat and the Assembly, in which this new representation can, at last, establish common ground between players who represent geographical, political, cultural, social and economic areas which are similar but different, so that they can create a high-level forum where issues can be resolved before they reach that assembly which really did seem in Cancún to be a veritable cacophony of languages and positions.


La volonté affichée de ce rapport, que nous partageons, de porter la sécurité au plus haut niveau devrait donc s'accompagner de mesures contraignantes empêchant la mise sur le marché de machines peu sûres et de l'obligation d'affecter des moyens techniques et humains suffisants à la maintenance de ces équipements, ainsi qu'à leur remplacement dès que cela est nécessaire.

The report’s declared intention, which we support, to bring safety up to the highest possible level should therefore be backed up with coercive measures to prevent the sale of dangerous machinery and with the obligation to provide sufficient technical and human resources to maintain this equipment, to replace it as and when necessary.


Nous croyons que le renvoi constitutionnel devrait donc porter à la fois sur le projet de loi C-43 et le projet de loi S-4 tel que nous l’avons amendé.

We believe that the constitutional reference should therefore include Bill C-43 along with Bill S-4, as we have amended it.


Nous croyons que le renvoi constitutionnel devrait donc porter à la fois sur le projet de loi C-43 et le projet de loi S-4 tel que nous l’avons amendé.

We believe that the constitutional reference should therefore include Bill C-43 along with Bill S-4, as we have amended it.


Ce rapport ne devrait-il pas tout simplement être présenté au Parlement, étant donné que dans ce rapport il lui arrive vraisemblablement de porter un jugement sur le ministre à l'occasion?

Should that report not just go to Parliament, since in it he is presumably passing judgment on the minister on occasion?


w