Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait consacrer beaucoup " (Frans → Engels) :

Le gouvernement ne devrait jamais y consacrer plus du tiers des surplus annuels, et certainement y consacrer beaucoup moins au cours des prochaines années, afin d'en arriver à se consacrer aux priorités que nous avons identifiées.

The government should never devote more than one third of its annual surpluses to such reduction and in the coming years this amount should be significantly less in order to deal with the priorities that we have identified.


La composition du comité doit être conséquente et celui-ci devrait consacrer beaucoup de son temps à se renseigner en entendant des ministres et d'autres spécialistes.

We need consistent membership on the parliamentary committee and the committee should spend a significant amount of time informing itself by hearing from the ministers and other special persons.


La coopération régionale devrait insister beaucoup plus sur la lutte contre la criminalité organisé et le trafic des êtres humains, tout en consacrant davantage de moyens financiers et de programmes à l'amélioration des équipements, à la formation, au relèvement des salaires et à la promotion de technologies plus sophistiquées, autant d'objectifs qui coûtent de l'argent: c'est à ce niveau que l'Union devrait faire montre de sa solidarité.

Much more emphasis should be placed on regional cooperation in the fight against organised crime and trafficking, with more funds and programmes being directed at upgrading facilities, training and better remuneration for staff,, and promoting more sophisticated technologies. All this costs money, and this is where the Union should show solidarity.


La coopération régionale devrait insister beaucoup plus sur la lutte contre la criminalité organisée et le trafic des êtres humains, tout en consacrant davantage de moyens financiers et de programmes à l'amélioration des équipements, à la formation, au relèvement des salaires et à la promotion de technologies plus sophistiquées, autant d'objectifs qui coûtent de l'argent: c'est à ce niveau que l'Union devrait faire montre de sa solidarité.

Much more emphasis should be placed on regional cooperation in the fight against organised crime and trafficking, with more funds and programmes being directed at upgrading facilities, training and better remuneration for staff, and promoting more sophisticated technologies. All this costs money, and this is where the Union should show solidarity.


De quelle façon ces policiers pourront faire clairement leur travail? À cause de toutes ces lois, et surtout à cause du contexte historique dans lequel nous nous trouvons présentement, on devrait consacrer beaucoup plus de temps à la discussion concernant ces questions diplomatiques, d'immigration, de terrorisme et de transport.

Because of all these laws, and particularly because of the historical context in which we now find ourselves, we should spend much more time debating these diplomatic, immigration, terrorism and transportation issues.


Bien que les objectifs soient fixés et que les lois nécessaires soient désormais entérinées au niveau de l’UE, leur mise en pratique dans de nombreux États membres laisse beaucoup à désirer. La Commission devrait consacrer davantage de temps à surveiller l’application des décisions arrêtées.

Although the objectives are in place and the necessary laws have now been enacted at EU level, the extent to which they have been brought into effect in many Member States is truly shameful. The Commission should invest more time in monitoring the implementation of the decisions taken.


Bien que les objectifs soient fixés et que les lois nécessaires soient désormais entérinées au niveau de l’UE, leur mise en pratique dans de nombreux États membres laisse beaucoup à désirer. La Commission devrait consacrer davantage de temps à surveiller l’application des décisions arrêtées.

Although the objectives are in place and the necessary laws have now been enacted at EU level, the extent to which they have been brought into effect in many Member States is truly shameful. The Commission should invest more time in monitoring the implementation of the decisions taken.


La Commission n'ignore pas que des menaces anonymes ont été proférées à l'encontre de nos collègues, Mme Stauner et M. Blak, et cela devrait amener la Commission à comprendre qu'elle doit consacrer beaucoup plus d'énergie pour contrecarrer les forces internes qui sont responsables de la disparition de l'argent des contribuables européens au profit de milieux criminels.

The Commission knows that certain illegal forces have made anonymous threats to our colleagues, Mrs Stauner and Mr Blak, and this ought to make the Commission realise that a much more vigorous approach is required if action is to be taken against the internal forces partly responsible for the fact that European taxpayers’ money can disappear into the pockets of criminals.


Je serais d'accord pour dire que la banque devrait consacrer beaucoup de capitaux et d'initiatives de financement à ces secteurs, mais il est plutôt question en l'occurrence d'une petite entreprise qui n'a bien souvent rien à voir avec ces deux secteurs.

Yes, we would applaud that the bank ought to be leading a lot of the capital and funding initiatives into these sectors, but also we are talking about small business that is quite often apart from these two sectors.


Nous croyons que les fusions bancaires nuiront aux entreprises canadiennes et aux consommateurs, et que l'on devrait consacrer beaucoup de temps à la mise en place des recommandations du groupe de travail MacKay et en surveiller l'évolution avant même d'envisager d'effectuer les tests avant fusion proposés par le groupe de travail.

We believe the bank mergers will harm Canadian business and consumers, and considerable time should be allowed for the implementation and effectiveness monitoring of MacKay's recommendations before the mergers are even put to the tests suggested by MacKay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait consacrer beaucoup ->

Date index: 2024-06-19
w