Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait condamner cette " (Frans → Engels) :

Les pétitionnaires rappellent que le Parlement devrait condamner cette forme de discrimination — la pire qui soit — contre les femmes en condamnant l'avortement sexo-sélectif.

Petitioners reiterate that Parliament should condemn this worst form of discrimination against females by condemning sex-selective abortions.


6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre le dialogue parlementaire et encourage toutes les forces politiques à agir de manière constructive dans l'intérêt de leur pays, de ses institutions démocrat ...[+++]

6. Takes note of the Constitutional Court’s decision on the implementation of the Association of Serb Municipalities, and calls for the drafting of relevant legislation and statutes in line with that ruling; calls for the complete and committed implementation of the agreements reached; calls for respect for the rule of law, regrets that opposition forces did not take advantage of this suspension to resume parliamentary dialogue, and encourages all political forces to act constructively in the interests of their country, its democratic institutions and its citizens; considers full respect for the rules of democracy, political dialogue ...[+++]


Voilà pourquoi l’Union européenne devrait condamner tous les cas de violations de la loi. Je pense par ailleurs qu’il faudrait se préoccuper beaucoup plus de venir en aide aux forces des Nations unies pour qu’elles puissent garantir encore plus efficacement la sécurité dans cette région.

Therefore, the European Union should condemn all cases of violations of the law, but I think that greater effort should be made to help UN forces, so that they can be still more effective in ensuring security in the area.


9. condamne, dans les termes les plus sévères, la corruption et la fraude fiscale dans l’entreprise; maintient cependant que la Commission devrait mieux distinguer entre action philanthropique (1), action sociale de l’entreprise (2) et action antisociale de l’entreprise (3), un exemple de cette dernière étant le recours à une main-d’œuvre infantile contrainte; condamne fermement toute action antisociale de la part des entreprises; estime qu’il faut ...[+++]

9. Condemns corporate corruption and tax evasion in the strongest terms, but maintains that the Commission should distinguish more clearly between (1) philanthropic action, (2) social action by business, and (3) anti-social action by business, one example of the latter being the employment of forced child labour; roundly condemns anti-social action on the part of business, and believes that greater pressure must be put on countries to translate international standards into national law and to enforce such legislation; rejects, however, sweeping condemna ...[+++]


Ce Parlement devrait condamner les propos antidémocratiques d’Ahmed Dogan et mettre sur pied une commission d’enquête chargée d’enquêter sur les récentes élections locales et les élections au Parlement européen tenues en mai de cette année.

This Parliament should condemn the anti-democratic statements of Ahmed Dogan and form an inquiry committee to investigate the recent local elections and the elections for the European Parliament held in May this year.


Nous ne gardons pas rancune à des nations ou à des gouvernements à cet égard, mais ce problème devrait être discuté en cette Assemblée et c’est pour cette raison que le débat d’aujourd’hui devrait être suivi d’une résolution condamnant de telles violations du droit.

We bear no general grudge against nations or governments in this respect, but the issue should be discussed in this House, and it is for this reason that today’s debate should be followed up by a resolution in which such violations of the law are condemned.


Dans la première, les pétitionnaires signalent que la Chambre des communes devrait condamner la création et l'utilisation de pornographie juvénile et que les tribunaux n'ont pas appliqué la loi actuellement en vigueur sur la pornographie juvénile de façon à ce qu'il soit explicite que cette exploitation des enfants ne devrait pas être tolérée et ne le sera pas.

The first petition points out to the House that the creation and the use of child pornography should be condemned by the House of Commons and that the courts have not applied the current child pornography law in a way that makes it clear that such exploitation should not and will not be tolerated.


Le Sénat devrait condamner et annuler cette compromission.

The Senate should condemn and overturn this compromise.


M. Robinson (Burnaby Kingsway), appuyé par M. Dromisky (Thunder Bay Atikokan), propose, Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait condamner le plus vigoureusement possible la décision inhumaine des États-Unis de frapper Cuba d'embargo; que cette condamnation soit proclamée aux Nations Unies, à l'Organisation des États américains et directement à l'administration des États-Unis; et que le Canada rétablisse des liens d'aide et de commerce bilatéraux complets avec Cuba (Affaires émanant des députés M-28 ...[+++]

Mr. Robinson (Burnaby Kingsway), seconded by Mr. Dromisky (Thunder Bay Atikokan), moved, That, in the opinion of this House, the government should condemn in the strongest possible terms the inhumane embargo of Cuba by the United States; that this condemnation be made at the United Nations, the Organization of American States and directly to the U.S. administration; and that Canada restore full bilateral aid and trade with Cuba (Private Members' Business M-281) Debate arose thereon.


M. Svend J. Robinson (Burnaby-Kingsway, NPD) propose: Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait condamner le plus vigoureusement possible la décision inhumaine des États-Unis de frapper Cuba d'embargo; que cette condamnation soit proclamée aux Nations Unies, à l'Organisation des États américains et directement à l'administration des États-Unis; et que le Canada rétablisse des liens d'aide et de commerce bilatéraux complets avec Cuba.

Mr. Svend J. Robinson (Burnaby-Kingsway, NDP) moved: That, in the opinion of this House, the government should condemn in the strongest possible terms the inhumane embargo of Cuba by the United States; that the condemnation be made at the United Nations, the Organization of American States and directly to the U.S. administration; and, that Canada restore full bilateral aid and trade with Cuba.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait condamner cette ->

Date index: 2024-11-18
w