Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devraient être précisées assez clairement » (Français → Anglais) :

Si c'est exceptionnel, les exceptions devraient être précisées assez clairement dans le règlement.

Moreover, these exceptional cases should be spelled out clearly in the regulations.


L’heure a été précisée assez clairement et je constate qu’un certain nombre de mes collègues ont fait l’effort d’être présents dès 10h30.

That was quite clear and I notice that a number of my colleagues made an effort to be here at 10.30.


6. estime que la fiabilité, la simplicité, la clarté et la transparence devraient découler de l'application de ces principes de bonne gestion; demande à cet égard qu'une charte d'organisation soit soumise pour chaque institution, assortie des coûts correspondants à chaque unité qui la compose; demande, en outre, que chaque dépense soit clairement précisée et justifiée, en distinguant clairement les dépen ...[+++]

6. Believes that accuracy, simplicity, clarity and transparency must be the result of the implementation of the principles of good management; requests, in this connection, the submission of an organisation chart for each institution, together with the respective cost of each constituent unit; requests, moreover, that each expense be clearly specified and justified, with a clear distinction between fixed and variable expenses in order to fulfil the principles of a zero-based budget;


6. estime que la fiabilité, la simplicité, la clarté et la transparence devraient découler de l'application de ces principes de bonne gestion; demande à cet égard qu'une charte d'organisation soit soumise pour chaque institution, assortie des coûts correspondants à chaque unité qui la compose; demande, en outre, que chaque dépense soit clairement précisée et justifiée, en distinguant clairement les dépen ...[+++]

6. Believes that accuracy, simplicity, clarity and transparency must be the result of the implementation of the principles of good management; requests, in this connection, the submission of an organisation chart for each institution, together with the respective cost of each constituent unit; requests, moreover, that each expense be clearly specified and justified, with a clear distinction between fixed and variable expenses in order to fulfil the principles of a zero-based budget;


Nous avons dit assez clairement qu’il ne fallait absolument rien changer à la couverture des services postaux, qui devraient être disponibles pour tous les citoyens de l’Union européenne.

We have said quite clearly that there should be no change to the scope of postal services that should be available to every citizen of the EU.


Cette initiative a été conçue par le Parlement européen à la suite du sommet de Luxembourg de 1997 et il y a été souligné très clairement depuis le début que les initiatives ne devraient pas se limiter au seul secteur des technologies de pointe, mais devraient également inclure le secteur social, et je crois que nous ne le répéterons jamais assez.

This initiative is the brain child of the European Parliament that was developed in the wake of the Luxembourg Summit in 1997, and right from the outset, it was made very clear at the time that the initiatives should not only focus on this highly advanced technological sector, but should also embrace the social sector, and I am of the opinion that we cannot repeat this enough.


Le comité croit fermement que des questions aussi importantes devraient être précisées clairement pour éviter toute ingérence réelle ou perçue de l'exécutif dans le processus de renouvellement du mandat.

The committee feels very strongly that such important matters should be spelled out clearly to avoid any real or perceived executive interference in the reappointment process.


Toutefois, les projections macro-économiques pour l'économie nationale et mondiale qui sous-tendent les programmes devraient être clairement précisées et la Commission devrait attirer l'attention sur toute différence notable par rapport à ses propres projections, l'Etat membre concerné devant être disposé à justifier ses hypothèses.

However, the macroeconomic projections, for the domestic and the world economy underlying the programmes should be clearly specified and the Commission should draw attention to any significant differences from their own projections, the Member State concerned standing ready to justify its assumptions.


Les dispositions du paragraphe 3.1 auraient été utiles, mais le comité était assez préoccupé par la violation d'un principe juridique fondamental qui veut que la conduite faisant l'objet d'une sanction pénale soit clairement précisée dans la loi.

Although the provisions of subclause 3(1) would have been helpful, there was sufficient concern within the committee about the violation of a fundamental legal principle that requires that conduct that is subject to criminal sanction must be specified clearly in the act.


Le libellé de l'article 4 du Statut de Westminster indique assez clairement que la demande et le consentement devraient normalement se concevoir comme précédant l'adoption d'un projet de loi par le Parlement du Royaume-Uni.

The wording of section 4 of the Statute of Westminster quite clearly indicates that the request and consent would normally be conceived as coming before the passage of the bill by the U.K. Parliament.


w