les États membres à imposer immédiatement le respect du droit national et du droit européen sur la vie privée, en attirant en particulier l'attention sur l'obligation qui est faite, conformément à l'article 26, paragraphe 1, point a), de la directive 95/46/CE, aux compagnies aériennes et aux agences de voyages d'obtenir
des passagers leur consentement pour le transfert des données, consentemen
t que les passagers devraient donner en toute liberté après avoir été informés des possibilités qu'ils ont d'influencer le contenu de leur PNR,
...[+++]des conséquences d'un défaut de consentement et de l'absence d'un niveau de protection adéquat aux États-Unis; the Member States to require immediate compliance with Community legislation and their own domestic laws on privacy and draws particular attention to the obligation imposed (pursuant to Article 26(1)(a) of Directive 95/46/EC) on airlines and travel agencies to obtain passengers' consent for the transfer of data; such consent must be given freely and passengers must be informed of the options open to them for influencing the content of their PNR, of the implications of failing to give consent and of the fact that an adequate level of protection does not exist in the USA;