Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devraient spécifiquement viser » (Français → Anglais) :

Elle souligne par ailleurs que toutes les mesures financées par le fonds devraient respecter les droits fondamentaux des catégories de personnes visées par le présent règlement, et que certaines mesures financées au titre du fonds devraient spécifiquement viser à renforcer ce respect des droits fondamentaux.

It furthermore emphasises that all actions supported by the Fund should be in compliance with the fundamental rights of the categories of persons targeted by this Regulation and that certain actions financed by the Fund should specifically aim at strengthening this compliance with fundamental rights.


65. considère que les États membres devraient viser à traduire les objectifs de réduction de l'exclusion/la pauvreté sociale en objectifs nationaux et régionaux ambitieux et devraient inclure un objectif spécifique concernant la pauvreté des enfants et des stratégies spécifiques qui adoptent une approche multidimensionnelle vis-à-vis de la pauvreté des enfants et des familles;

65. Takes the view that the Member States should aim to translate the targets relating to the reduction of social exclusion/poverty into ambitious national and regional targets, and should include a specific target relating to child poverty and specific strategies involving a multidimensional approach to child and family poverty;


64. considère que les États membres devraient viser à traduire les objectifs de réduction de l’exclusion/la pauvreté sociale en objectifs nationaux et régionaux ambitieux et devraient inclure un objectif spécifique concernant la pauvreté des enfants et des stratégies spécifiques qui adoptent une approche multidimensionnelle vis-à-vis de la pauvreté des enfants et des familles;

64. Takes the view that the Member States should aim to translate the targets relating to the reduction of social exclusion/poverty into ambitious national and regional targets, and should include a specific target relating to child poverty and specific strategies involving a multidimensional approach to child and family poverty;


65. considère que les États membres devraient viser à traduire les objectifs de réduction de l'exclusion/la pauvreté sociale en objectifs nationaux et régionaux ambitieux et devraient inclure un objectif spécifique concernant la pauvreté des enfants et des stratégies spécifiques qui adoptent une approche multidimensionnelle vis-à-vis de la pauvreté des enfants et des familles;

65. Takes the view that the Member States should aim to translate the targets relating to the reduction of social exclusion/poverty into ambitious national and regional targets, and should include a specific target relating to child poverty and specific strategies involving a multidimensional approach to child and family poverty;


Ces mesures ne devraient pas viser spécifiquement les opérateurs de communications électroniques, mais s'appliquer sans distinction à tous les opérateurs de tous les secteurs concernés (y compris, par exemple, les opérateurs d'autres services tels que la fourniture de gaz, d'électricité et/ou d'eau).

Such measures should not target specifically electronic communications operators but should apply without distinction to all operators across all sectors concerned (including for instance other utility operators such as gas, electricity and/or water undertakings).


45. prend acte de la coopération accrue dans les enceintes «minilatérales» liées à des crises spécifiques, du G 8 au Groupe de contact sur les Balkans, du Quatuor pour le Proche-Orient au 5+1 sur l'Iran; rappelle que l'Union européenne est fondée sur la solidarité entre ses membres et, donc, que les États membres devraient consulter leurs partenaires sur les décisions d'intérêt commun, qui devraient déboucher en fin de compte sur des solutions multilatérales efficaces et cohérentes dans l'intérêt de toutes les parties concernées; in ...[+++]

45. Notes the increased cooperation in ‘mini-lateral’ fora related to specific crisis situations, from the G-8 to the Contact Group on the Balkans, from the Middle East Quartet to the 5+1 on Iran; recalls that the European Union is built on solidarity between its members and, therefore, that Member States should consult with partners on decisions of common interest, which should ultimately deliver effective and consistent multilateral solutions for the benefit of all parties concerned; calls, therefore, on the VP/HR to address the current challenges to effective multilateralism and believes that a revised strategy on this matter should ...[+++]


Lesdites dispositions devraient viser à améliorer l’information et la prise en charge des passagers ainsi que l’assistance qui leur est fournie en cas d’interruption de leur voyage, en particulier en cas de retards importants ou d’annulation du voyage, priorité étant donnée aux passagers ayant des besoins spécifiques dus à un handicap, à une mobilité réduite, à une maladie, à un âge avancé et à une grossesse, ainsi qu’aux passagers accompagnants et aux passagers voyageant avec de jeunes enfant ...[+++]

Such arrangements should aim at improving the information, care and assistance offered to passengers whenever their travel is interrupted, in particular in the event of long delays or cancellation of travel, with a particular focus on passengers with special needs due to disability, reduced mobility, illness, elderly age and pregnancy, and including accompanying passengers and passengers travelling with young children.


Lesdites dispositions devraient viser à améliorer l’information et la prise en charge des passagers ainsi que l’assistance qui leur est fournie en cas d’interruption de leur voyage, en particulier en cas de retards importants ou d’annulation du voyage, priorité étant donnée aux passagers ayant des besoins spécifiques dus à un handicap, à une mobilité réduite, à une maladie, à un âge avancé et à une grossesse, ainsi qu’aux passagers accompagnants et aux passagers voyageant avec de jeunes enfant ...[+++]

Such arrangements should aim at improving the information, care and assistance offered to passengers whenever their travel is interrupted, in particular in the event of long delays or cancellation of travel, with a particular focus on passengers with special needs due to disability, reduced mobility, illness, elderly age and pregnancy, and including accompanying passengers and passengers travelling with young children.


Dans toute la mesure du possible, les efforts en ce sens devraient aussi viser à remédier aux problèmes fiscaux spécifiques qui se posent pour les entreprises non constituées en sociétés, non soumises à l'impôt sur les sociétés.

To the extent possible, work towards this objective should also seek to address the specific tax problems of non-incorporated businesses which are not subject to corporate income tax.


Les paragraphes 132(1), (2), (4) et (5) proposés devraient être adoptés tels que formulés, mais viser spécifiquement les travailleuses enceintes.

Clauses 132 (1), (2), (4) and (5) should be passed as they stand, but should specifically target pregnant workers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient spécifiquement viser ->

Date index: 2024-08-23
w