Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devraient pas nous préoccuper » (Français → Anglais) :

W. considérant que l'Union a une responsabilité et qu'elle a un rôle de modèle à jouer pour l'égalité entre les femmes et les hommes et les droits de la femme, qui devraient devenir une préoccupation majeure de ses actions extérieures; que l'égalité entre les femmes et les hommes, la lutte contre la violence fondée sur le genre et l'autonomisation de la femme sont nécessaires à la réalisation des objectifs internationaux en matière de développement et à la réussite de la politique étrangère, de la politique de coopération au dévelop ...[+++]

W. whereas the EU has a responsibility and a role as a model for gender equality and women’s rights, which should become a core concern in its external actions; whereas gender equality, the fight against gender-based violence and the empowerment of women are essential if the international development goals are to be attained and for successful EU foreign, development cooperation and international trade policies; whereas women are not only more vulnerable to the effects of energy, environment and climate change, but also effective actors in relation to mitigation and adaptation strategies, as well as a driving force for an equitable an ...[+++]


W. considérant que l'Union a une responsabilité et qu'elle a un rôle de modèle à jouer pour l'égalité entre les femmes et les hommes et les droits de la femme, qui devraient devenir une préoccupation majeure de ses actions extérieures; que l'égalité entre les femmes et les hommes, la lutte contre la violence fondée sur le genre et l'autonomisation de la femme sont nécessaires à la réalisation des objectifs internationaux en matière de développement et à la réussite de la politique étrangère, de la politique de coopération au développ ...[+++]

W. whereas the EU has a responsibility and a role as a model for gender equality and women’s rights, which should become a core concern in its external actions; whereas gender equality, the fight against gender-based violence and the empowerment of women are essential if the international development goals are to be attained and for successful EU foreign, development cooperation and international trade policies; whereas women are not only more vulnerable to the effects of energy, environment and climate change, but also effective actors in relation to mitigation and adaptation strategies, as well as a driving force for an equitable and ...[+++]


J'aimerais également vous expliquer pourquoi les modifications proposées à la loi devraient tous nous préoccuper, tant au Canada que dans le reste de la communauté internationale.

I would also like to explain why the proposed amendments to this legislation should be of concern to all of us, both in Canada and in the international community.


En d'autres termes, comment expliquons- nous aux Canadiens que ces ententes bilatérales ne limiteront pas leur capacité de se défendre et qu'ils ne devraient pas se préoccuper de leur propre défense, sauf en relation aux besoins des Américains, qui sont la cible, de se défendre et de se protéger contre des attaques comme celles du 11 septembre.

In other words, how do we tell the Canadian people that these bilateral arrangements will not limit their capacity to act in their own defence and that they should not consider their own defence only in relation to the need of the American people, who are the target, to defend and protect themselves from attacks like the one on September 11.


Nous pourrions facilement avoir un accord commercial, un accord sur l'investissement, qui reconnaît que s'il y a glissement en ce qui concerne les sans-abri, ou la pauvreté, ou la faim, les partenaires commerciaux et les investisseurs devraient s'en préoccuper et les gens qui sont touchés devraient avoir un mécanisme qui leur permette de faire connaître leurs problèmes.

We could easily have a trade agreement, an investment agreement, that recognizes that if there's backsliding in the area of homelessness, or poverty, or hunger, that's an issue that should be of concern to the trading and investing partners, and that the people who are affected by it have some mechanism whereby they can bring that concern to the table.


En outre, le rapporteur observe que, lorsqu'il a été démontré que des actes ou des omissions d'un pays tiers ont causé des troubles aux frontières extérieures de l'espace Schengen, les États membres devraient s'en préoccuper dans le cadre de la surveillance des frontières et agir conformément à l'article 215 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

In addition, the rapporteur notes, that when it has been shown that acts or omissions by a third country have caused disturbances to the external borders of the Schengen area, Member States, in the conduct of border surveillance, should be concerned and act under Article 215 of TFEU.


En cette journée internationale de la femme, il y a une chose que tous les Européens doivent reconnaître: si nous n’avons pas encore atteint l’égalité des droits sur notre continent, les terribles injustices dont sont victimes les femmes dans d’autres parties du monde, qui vont de la mutilation génitale à l’obligation de porter le voile, et toutes ces privations de droits fondamentaux que subissent les femmes, et surtout les filles, à travers le monde ne devraient pas nous préoccuper uniquement le 8 mars.

On International Women’s Day, there is one thing we Europeans must all acknowledge: in our continent, we still have not achieved equal rights, but the dramatic injustice towards women in other parts of the world, ranging from genital mutilation to the compulsory wearing of the veil, all these basic fundamental rights that women and, above all, girls worldwide are deprived of, should not only concern us on 8 March.


(15) L'identification et le suivi immédiats des personnes ayant des besoins particuliers devraient être une préoccupation primordiale pour les autorités nationales afin que les conditions d" accueil de ces personnes soient spécifiquement conçues pour répondre à leurs besoins particuliers.

(15) The immediate identification and monitoring of persons with special needs should be a primary concern of national authorities in order to ensure that their reception conditions are specifically designed to meet their special needs.


Nous traitons ici d'un des problèmes les plus cruciaux et les plus épineux qui touchent les Canadiens et qui devraient tous les préoccuper.

We have here one of the most crucial and most difficult problems that affects Canadians and that every Canadian should worry about.


Les victimes de Earl Jones devraient être aussi préoccupés que je le suis ou que nous le sommes sur la certitude et la sûreté de la constitutionnalité de ce projet de loi.

Earl Jones' victims should be as concerned as I am or as we are about the certainty and integrity of the constitutionality of this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient pas nous préoccuper ->

Date index: 2021-02-28
w