5. estime que les politiques de la famille menées par les États membres devraient notamment avoir pour objectif de réduire l'inégalité des chances offertes aux citoyens ayant des enfants ou non, de garantir la mise à disposition de services d'aide parentale sous la forme d'éducation et de soins dispensés aux jeunes enfants, de soins et de surveillance pour les enfants plus âgés, et d'offrir aux hommes comme aux femmes de meilleures possibilités en matière d'apprentissage tout au long de la vie et pour la réalisation d'un équilibre entre vie privée et vie professionnelle;
5. Considers that the family policies of the Member States should, among other things, aim to reduce the inequality of opportunities offered to citizens with and without children, ensure the availability of parental help services in the form of education and care for young children, care and supervision for older children and offer both men and women better opportunities for lifelong learning and for achieving a balance between their private and professional lives;