Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compétentes devraient notamment " (Frans → Engels) :

Les autorités compétentes devraient notamment pouvoir infliger des amendes suffisamment élevées pour contrebalancer les avantages attendus et avoir un effet dissuasif même pour les établissements de plus grande taille et leurs dirigeants.

In particular, competent authorities should be empowered to impose fines which are sufficiently high to offset the benefits that can be expected and to be dissuasive even for larger institutions and their managers.


Les autorités compétentes devraient notamment pouvoir infliger des sanctions pécuniaires administratives suffisamment élevées pour contrebalancer les avantages attendus de l'infraction et avoir un effet dissuasif même pour les établissements de plus grande taille et leurs dirigeants.

In particular, competent authorities should be empowered to impose administrative pecuniary penalties which are sufficiently high to offset the benefits that can be expected and to be dissuasive even to larger institutions and their managers.


Les aides ne peuvent plus être autorisées à titre temporaire, car les autorités compétentes devraient mieux anticiper les difficultés des banques grâce à une supervision renforcée, notamment en procédant à des examens de la qualité des actifs et à des tests de résistance.

Aid can no longer be approved on a temporary basis, as difficulties for banks should now be better anticipated by the relevant competent authorities, through strengthened supervision, including for example through asset quality reviews and stress tests.


(96) Les autorités compétentes devraient notamment pouvoir infliger des sanctions pécuniaires suffisamment élevées pour contrebalancer les gains escomptés et avoir un effet dissuasif, y compris sur les grands établissements et leurs dirigeants.

(96) In particular, competent authorities should be empowered to impose pecuniary sanctions which are sufficiently high to offset the benefits that can be expected and to be dissuasive even for larger institutions and their managers.


Les États membres et les autorités compétentes devraient notamment veiller aux aspects suivants:

Member States and competent authorities should in particular:


Les autorités nationales compétentes devraient notamment favoriser la participation à l'éducation et à la formation tout au long de la vie des personnes peu qualifiées qui ont été largement sous-représentées jusqu'à présent.

Relevant national authorities should in particular promote the participation in lifelong learning of people with low levels of qualifications, who hitherto have been strongly underrepresented.


Ces politiques devraient être compatibles avec les politiques élaborées dans des enceintes compétentes, notamment la FAO.

These policies should be compatible with the policies developed under relevant fora, in particular the FAO.


Ces questions devraient être examinées conjointement avec d'autres questions relatives aux droits de propriété intellectuelle dans toutes les enceintes internationales compétentes, notamment l'OMPI ;

These issues should be considered with other issues relating to intellectual property rights in all relevant international fora, in particular WIPO;


Les autorités publiques compétentes, les entreprises ou les partenaires sociaux, chacun dans la sphère de leurs compétences, devraient mettre en place les dispositifs de formation continue permanente, permettant à toute personne de se recycler, notamment en bénéficiant de congés-formation, de se perfectionner et d'acquérir de nouvelles connaissances compte tenu notamment de l'évolution technique.

The competent public authorities, firms, or the two sides of industry, each within its sphere of competence, should ensure the setting-up of continuing and permanent training systems enabling every person to undergo retraining, in particular through leave for training purposes, in order to improve his/her skills or acquire new skills, especially in the light of technical developments.


Les autorités publiques compétentes, les entreprises ou les partenaires sociaux, chacun dans la sphère de leur compétence, devraient mettre en place les dispositifs de formation continue et permanente, permettant à toute personne de se recycler, notamment en bénéficiant de congés-formation, de se perfectionner et d'acquérir de nouvelles connaissances compte tenu de l'évolution technique ; " considérant que les partenaires au dialog ...[+++]

The competent public authorities, undertakings or the two sides of industry; each within their own sphere of competence; should set up continuing and permanent training systems enabling every person to undergo retraining more especially through leave for training purposes; to improve his skills or to acquire new skills; particularly in the light of technical developments; " Considering that employers and unions in the Social Dialogue have pointed out in joint statements of 19 Jun ...[+++]


w