Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devraient intervenir là-dedans " (Frans → Engels) :

Vous êtes rendu devant les cours de justice. Je ne veux pas intervenir là-dedans.

You have taken your case before the courts and I do not wish to interfere.


Le meilleur exemple que je puisse vous donner, c'est la façon dont la Cour suprême a récemment parlé du rôle des tribunaux d'appel.qu'ils devraient montrer du respect pour les juges de première instance et ne devraient intervenir que s'il y a une erreur évidente; il ne s'agit pas d'une question de justesse.

The best example I can give you is the way the Supreme Court has recently talked about the role of courts of appeal that they should show deference to trial judges and should only interfere if there is a manifest error; that the question is not one of correctness.


42. estime que des organisations humanitaires impartiales devraient être chargées de la répartition de l'aide dans le pays et que les militaires ne devraient intervenir que dans des cas tout à fait exceptionnels afin de respecter la neutralité, l'impartialité et l'indépendance des organisations humanitaires, en respectant intégralement les normes internationales existant en la matière, codifiées dans les directives sur l'utilisation des ressources de l'armée et de la protection civile dans le cadre d'opérations d'aide humanitaire d'ur ...[+++]

42. Takes the view that impartial humanitarian bodies should be responsible for the distribution of aid in the country and that military personnel should be involved only in entirely exceptional circumstances, in recognition of the neutral, impartial and independent nature of the work of humanitarian bodies and in full compliance with the relevant international standards, as codified in the ‘Guidelines on the Use of Military and Civil Defence Assets in Humanitarian Emergencies’ (MCDA) and advocated in the European Consensus on Humanitarian Aid;


42. estime que des organisations humanitaires impartiales devraient être chargées de la répartition de l'aide dans le pays et que les militaires ne devraient intervenir que dans des cas tout à fait exceptionnels afin de respecter la neutralité, l'impartialité et l'indépendance des organisations humanitaires, en respectant intégralement les normes internationales existant en la matière, codifiées dans les directives sur l'utilisation des ressources de l'armée et de la protection civile dans le cadre d'opérations d'aide humanitaire d'ur ...[+++]

42. Takes the view that impartial humanitarian bodies should be responsible for the distribution of aid in the country and that military personnel should be involved only in entirely exceptional circumstances, in recognition of the neutral, impartial and independent nature of the work of humanitarian bodies and in full compliance with the relevant international standards, as codified in the ‘Guidelines on the Use of Military and Civil Defence Assets in Humanitarian Emergencies’ (MCDA) and advocated in the European Consensus on Humanitarian Aid;


C'est leur décision et ni l'OMC ni le gouvernement fédéral ne devraient intervenir là-dedans.

It their decision and it should not be interfered with by the WTO or by us in the federal government.


C'est une importante enquête policière et le Parti libéral ne devrait pas intervenir là-dedans.

It is an important police investigation and nothing in the Liberal Party should interfere with that.


De plus, le Parlement européen n’aurait pas le pouvoir d’intervenir là-dedans.

Moreover, the European Parliament would not have any say in this.


De plus, le Parlement européen n’aurait pas le pouvoir d’intervenir là-dedans.

Moreover, the European Parliament would not have any say in this.


Nous ne voulons pas intervenir là-dedans, et nous nous demandons pourquoi le député de Malpeque le ferait.

We do not want to interfere with that and we are wondering why the member for Malpeque would be.


Deuxièmement : des restrictions d’activité devraient intervenir le plus rapidement possible, plus rapidement, à notre avis, que ne l’a proposé la Commission : je suis sur ce point le vote de mon groupe parlementaire, et moins mon avis personnel.

Secondly, the necessary operational restrictions should take effect as quickly as possible, more quickly in our view than the Commission has proposed – this is more a reflection of the result of the vote in my group than my own personal views.


w