En ce qui concerne les relations transatlantiques, comme on l’a déjà dit -M. Poettering lui-même l’a dit- nous n’avons jamais eu autant de contentieux ouverts avec l
es États-Unis. J'en veux pour preuve les thèmes commerciaux et industriels, la non ratification du protocole de Kyoto, les positions divergentes sur le Proche-Orient, la position belligérante des États-Unis par rapport à la Cour pénale internationale, qui les amène à se permettre le luxe de nous me
nacer, de menacer d’intervenir si un militaire nord-américain est condamné a
...[+++]ux Pays-Bas.With regard to transatlantic relations, it has already been said – Mr Poettering said this himself – that we have never had so many ongoing disputes with the USA, such as, for example, the trade and industry issues, the failure to ratify the Kyoto Protocol, the divergent posi
tions on the Middle East, the belligerent position of the USA towards the International Criminal Court, which makes them feel that they c
an threaten us with intervening if a member of the American military is put on trial in the Netherlands. It looks as if the Sta
...[+++]tes no longer respect us on the world stage.