Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’erreur et devraient donc servir " (Frans → Engels) :

Les objectifs relatifs aux exigences en matière de sécurité figurant dans la directive 2014/35/UE suffisant à couvrir les équipements radioélectriques, ils devraient donc servir de référence et devenir applicables en vertu de la présente directive.

The objectives with respect to safety requirements laid down in Directive 2014/35/EU are sufficient to cover radio equipment, and should therefore be the reference and made applicable by virtue of this Directive.


Les exigences essentielles en matière de compatibilité électromagnétique établies dans la directive 2014/30/UE suffisant à couvrir les équipements radioélectriques, elles devraient donc servir de référence et devenir applicables en vertu de la présente directive.

The essential requirements in the area of electromagnetic compatibility laid down by Directive 2014/30/EU are sufficient to cover radio equipment, and should therefore be the reference and made applicable by virtue of this Directive.


(7) Les objectifs relatifs aux exigences en matière de sécurité figurant dans la directive 2014/./UE suffisant à couvrir les équipements radioélectriques, elles devraient donc servir de référence et devenir applicables en vertu de la présente directive.

(7) The objectives with respect to safety requirements laid down in Directive 2014/./EU are sufficient to cover radio equipment, and should therefore be the reference and made applicable by virtue of this Directive.


(8) Les exigences essentielles en matière de compatibilité électromagnétique établies dans la directive 2014/./UE suffisant à couvrir les équipements radioélectriques, elles devraient donc servir de référence et devenir applicables en vertu de la présente directive.

(8) The essential requirements in the area of electromagnetic compatibility laid down by Directive 2014/./EU are sufficient to cover radio equipment, and should therefore be the reference and made applicable by virtue of this Directive.


Ils devraient donc être identifiés comme des spécifications techniques des TIC susceptibles de servir de référence dans la passation des marchés publics,

The 27 IHE profiles should therefore be identified as ICT technical specifications eligible for referencing in public procurement,


Les achats publics avant commercialisation réduisent la marge d’erreur et devraient donc servir comme un moyen innovant.

Pre-commercial procurement marginalises the room for error and should thus be used as an innovative means.


184. rappelle que les corrections financières ne devraient pas servir uniquement d'amende et que leur application devrait avoir une incidence positive sur les améliorations à long terme des systèmes de gestion et de contrôle ainsi que sur la répétition d'erreurs;

184. Recalls that the financial corrections should not merely serve as a fine and that their application should have a positive impact on the long-term improvements of the management and control systems as well as on the recurrence of errors;


180. rappelle que les corrections financières ne devraient pas servir uniquement d'amende et que leur application devrait avoir une incidence positive sur les améliorations à long terme des systèmes de gestion et de contrôle ainsi que sur la répétition d'erreurs;

180. Recalls that the financial corrections should not merely serve as a fine and that their application should have a positive impact on the long-term improvements of the management and control systems as well as on the recurrence of errors;


Les émetteurs devraient donc être tenus de publier ces informations privilégiées le plus rapidement possible, à moins qu’un retard ne soit pas susceptible d’induire le public en erreur et que les émetteurs ne soient en mesure d’assurer la confidentialité des informations qu'ils détiennent.

Issuers should therefore be required to inform the public as soon as possible of inside information, unless a delay would not be likely to mislead the public and the issuer is able to ensure the confidentiality of the information.


De même, les matériaux et objets actifs destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires qui modifient la couleur des denrées alimentaires, donnant des informations erronées sur l'état de ces denrées, pourraient induire le consommateur en erreur et ne devraient donc pas non plus être autorisés.

Similarly, active food contact materials and articles which produce colour changes to the food that give the wrong information concerning the condition of the food could mislead the consumer and therefore should not be allowed either.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’erreur et devraient donc servir ->

Date index: 2022-12-07
w