Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devraient cibler certains " (Frans → Engels) :

Ces conditions devraient cibler certaines des grandes faiblesses qu'accusent l'économie et le système de gouvernance économique de la Moldavie, notamment dans le secteur bancaire.

These policy conditions would address some of the fundamental weaknesses of the Moldovan economy and economic governance system, notably in the banking sector.


12) Les travaux sur le traitement spécial à réserver aux investissements dans les infrastructures devraient-ils cibler certaines sous-classes d’actifs clairement identifiables?

12) Should work on the tailored treatment of infrastructure investments target certain clearly identifiable sub-classes of assets?


Tant le rapport du groupe de travail que le document de travail publié par le ministère des Finances laissent entendre que les critères d'admission des institutions dans le système devraient cibler certains points, à savoir la réglementation et la surveillance, l'accès à une aide en matière de liquidités, un cadre juridique approprié dans le sens que les lois régissant les nouveaux participants devraient être compatibles avec l'activité du système de paiement, et enfin la compétence opérationnelle et technique pour participer.

Both the task force report and the discussion paper put out by the Department of Finance suggest that the criteria for deciding which institutions should access the system should focus on certain points. Those points are: regulation and supervisory oversight; access to liquidity support; an appropriate legal framework, in the sense that the laws governing the new participants should be compatible with payments system activity; and, lastly, operational and technical competency to participate.


12) Les travaux sur le traitement spécial à réserver aux investissements dans les infrastructures devraient-ils cibler certaines sous-classes d’actifs clairement identifiables?

12) Should work on the tailored treatment of infrastructure investments target certain clearly identifiable sub-classes of assets?


Certains ont laissé entendre que pour surmonter leurs difficultés financières, les Lignes aériennes Canadien devraient cibler le créneau des services simplifiés à bas prix et trouver des moyens de contourner les dispositions des conventions collectives en vigueur pour se tailler une place dans ce marché.

Some have suggested that the way around Canadian Airline's financial difficulties is for them to target the low end of the market and reinvent themselves as a low-cost, no-frills carrier, and they may be trying to find their way around our collective agreements in order to compete at the low end of the industry.


Alors que cette dernière vise principalement les téléspectateurs bien informés qui témoignent déjà d'une certaine ouverture face aux informations internationales, les réseaux devraient cibler le citoyen lambda qui se sent davantage concerné par les programmes nationaux.

Whereas the latter mainly targets well-informed viewers who already have a certain openness as regards international news, the radio and TV networks should reach the 'average' citizen who feels more connected to national programmes.


12. Information préalable sur les voyageurs/Dossier passager (IPV/DP) — L'utilisation des données IPV/ DP sur les voyageurs à destination du Canada permet à l'ASFC de filtrer les passagers à l'avance et de cibler pour l'examen secondaire ceux dont les données présentent certains écarts et qui devraient faire l'objet d'une enquête plus poussée.

12. Advanced Passenger Information / Personal Name Record (API/PNR) data — The use of API/PNR on passengers in flight to Canada allows the CBSA to screen passengers in advance and target for referral to secondary examination those whose data presents some discrepancy which requires further investigation.


* Dans les régions frontalières dont les exploitations présentent une faible compétitivité dans certains secteurs de production particuliers, les programmes de développement rural existants devraient être réorientés et cibler une activité accrue d'investissement, de formation et de commercialisation dans les zones concernées.

* In border regions where farms suffer from low competitiveness particularly in certain product sectors, existing rural development programmes could be re-orientated to focus increased investment, training and marketing activities on the affected areas.


* Dans les régions frontalières dont les exploitations présentent une faible compétitivité dans certains secteurs de production particuliers, les programmes de développement rural existants devraient être réorientés et cibler une activité accrue d'investissement, de formation et de commercialisation dans les zones concernées.

* In border regions where farms suffer from low competitiveness particularly in certain product sectors, existing rural development programmes could be re-orientated to focus increased investment, training and marketing activities on the affected areas.


Nous avons mis l'accent sur la façon dont les dispositions devraient cibler certains actes délibérés pour lesquels il serait possible de prouver une intention coupable.

We focused on how the provisions could be narrowed to target deliberate acts, in effect addressing the intentional misconduct of individuals.


w