Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devraient appliquer eux-mêmes » (Français → Anglais) :

Pour que la Communauté puisse garantir, malgré ces difficultés, que toute décision future du Parlement européen et du Conseil sera mise en œuvre correctement, les États membres devraient assurer eux-mêmes la réalisation de la plus grande partie des projets concernés.

For the Community to ensure, despite this constraint, that any future decision of the European Parliament and the Council on this matter is properly implemented, Member States would have to ensure completion of the major part of the projects concerned themselves.


J'aimerais vous entendre dire que par conséquent, les frais devraient être acquittés par le contribuable, et non pas par le producteur, puisque s'il n'y avait pas de règlement, les producteurs devraient appliquer eux-mêmes des mesures de sécurité.

So I'd like you to advance that argument also, that this is why the fee should come out of the taxpayer, as opposed to the primary producer, because if you didn't pass a regulation they would have their own safety things and whatever.


Lorsqu'ils adoptent des décisions en vertu du présent règlement, le CRU et les autorités de résolution nationales devraient appliquer les mêmes règles matérielles.

When adopting decisions under this Regulation, the Board and the national resolution authorities should apply the same material rules.


Ces réalisations dont nous pouvons être fiers sont attribuables au Parti conservateur et aux gouvernements conservateurs successifs, tous fermement convaincus que les gens des territoires du Nord du pays devraient se gouverner eux-mêmes avec un gouvernement autonome. Ils devraient prendre eux-mêmes les décisions concernant la gestion et l'exploitation de leurs ressources naturelles.

This proud record of achievements can be attributed to the long-standing and fundamental belief of our Conservative Party and successive Conservative governments that the people and governments of this country's northern territories should govern themselves, including making decisions on the management and development of their natural resources.


Au fond, les propriétaires, les commerçants et les entreprises qui veulent prévenir les pertes devraient prendre des mesures élémentaires pour faciliter l'application de la loi, entre autres installer des caméras en état de fonctionnement et de bonne qualité, et déclarer rapidement toute activité suspecte aux policiers locaux, plutôt que de chercher à appliquer eux-mêmes la loi.

In the end, property owners, shopkeepers, and businesses that are looking to prevent losses should take the basic steps necessary to assist law enforcement, including installing functioning and clear cameras where necessary, as well as quickly reporting any suspected activity to local police agencies, rather than looking to take the law into their own hands.


La présente directive ne devrait pas s’appliquer aux gestionnaires dans la mesure où ils gèrent des FIA dont les seuls investisseurs sont les gestionnaires eux-mêmes ou leur entreprise mère, leurs filiales ou d’autres filiales de leur entreprise mère, et dans la mesure où ces investisseurs ne sont pas eux-mêmes des FIA.

This Directive should not apply to AIFMs in so far as they manage AIFs whose only investors are the AIFMs themselves or their parent undertakings, their subsidiaries or other subsidiaries of their parent undertaking and where those investors are not themselves AIFs.


Les émetteurs d'actions qui établissent des comptes consolidés conformément aux normes comptables internationales (IAS) et aux normes internationales d'information financière (IFRS) devraient appliquer la même définition des «transactions entre parties liées» dans les rapports annuels et semestriels prévus par la directive 2004/109/CE.

Issuers of shares who prepare consolidated accounts in accordance with International Accounting Standards (IAS) and International Financial Reporting Standards (IFRS) should apply the same definition of related party transactions in annual and half-yearly reports under Directive 2004/109/EC.


Voilà pourquoi tous ceux qui sont sincèrement attachés à la pêche durable doivent faire de leur mieux pour appliquer eux-mêmes et faire appliquer par les autres les règles de la PCP».

This is why all those truly committed to sustainable fisheries have to do their best to apply the CFP rules and to have them applied by others”.


Elles devraient appliquer le même test de proportionnalité que les organismes de réglementation des États membres et, le cas échéant, modifier les règles ou proposer des modifications.

They should apply the same proportionality test as the regulatory authorities of the Member States and, where necessary, change existing rules or propose changes.


On y dit ceci: «Le Parti réformiste croit que les producteurs devraient décider eux-mêmes de l'orientation que doivent prendre les organismes à leur service, y compris les offices, commissions et coopératives de commercialisation, et devraient structurer ces organismes de la façon qui, selon eux, sert le mieux leurs intérêts.

It states: ``The Reform Party believes that producer organizations, including marketing boards, commissions and co-operatives, should receive their direction from producers who should structure their organizations in any manner in which they believe will best serve their interests.


w