Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devra donc maintenant " (Frans → Engels) :

Il nous incombe donc maintenant, même si c'est difficile, même si c'est désagréable pour notre collègue et pour nous, de renvoyer l'affaire au comité, où notre collègue devra faire face aux conséquences des décisions qui seront prises en fonction de sa conduite, et non pas de la nôtre; c'est sa conduite qui a déclenché tout le processus.

Now it is incumbent upon us, as difficult and as unpleasant as it may be for our colleague and for us, to send it to committee, where our colleague will then have to face whatever repercussions and decisions are made based upon his, not our, conduct that started this process.


L'ACIA devra donc maintenant, si ce projet de loi est adopté, se faire producteur, défenseur, promoteur, évaluateur, autorité de réglementation, inspecteur, procureur, arbitre et entreprise commerciale pour tout ce qui ne va pas depuis 30, 40 ou 50 ans dans le domaine de la production alimentaire canadienne, des cultures et de l'élevage.

CFIA will now, as a result, if this bill is passed, become the producer, the petitioner, the promoter, the assessor, the regulator, the inspector, the prosecutor, the arbiter, and wheeler-dealer of all the bad things that have been happening during the last 30 or 40 or 50 years to Canadian food production for crops and animals.


Pour atteindre la cible de réduction par rapport à 1990, le Canada devra donc maintenant réduire de 32 p. 100 ses émissions annuelles.

To achieve the reduction target from 1990 levels, Canada will therefore now have to reduce annual emissions by 32%.


Plutôt que de tendre vers une réduction de 6 p. 100 des émissions de gaz à effet de serre entre 2008 et 2010, le gouvernement les a augmentées de 20 p. 100. Il devra donc maintenant les réduire de 30 p. 100 s'il veut respecter ses engagements prévus dans le Protocole de Kyoto.

Instead of moving toward a 6% reduction in greenhouse gas emissions between 2008 and 2010, the government has increased these emissions by 20%. So it will have to reduce them by 30% to meet its Kyoto commitments.


Notre gestion des cours d’eau devra donc changer fortement et maintenant encore, ce point risque encore trop d’être négligé.

Our river management will therefore have to change radically, and this is still in danger of falling by the wayside.


La directrice a répondu que le budget qu'elle avait présenté a été réduit d'environ 60 p. 100. Elle devra donc maintenant passer pas mal de temps à expliquer au conseil d'administration de l'hôpital, aux gestionnaires de l'hôpital, voire aux autorités régionales de la santé, pourquoi elle a besoin de fonds supplémentaires.

She replied that the budget she submitted had been reduced to approximately 60 per cent of her original request. She will now have to spend considerable time explaining to the hospital board, to the hospital administrators, and possibly to the regional health authorities, why she requires this additional funding.


En conclusion, l’étape que nous avons maintenant atteinte devrait donc être considérée comme une étape de préparation mutuelle à la possible adhésion de la Turquie à l’Union européenne; préparation de la part de l’Union, qui devra s’adapter à tous les niveaux en vue d’accueillir la nation turque; et préparation de la part de la Turquie, qui devra poursuivre ses efforts pour appliquer effectivement les réformes nécessaires, conformément aux critères de Copenhague.

In conclusion, the stage we have now reached should thus be understood as one of mutual preparation for the possible accession of Turkey to the European Union; preparation by the Union, which has to adapt at all levels in order to welcome in the great Turkish nation; and preparation by Turkey, which must continue its efforts to effectively implement the necessary reforms in accordance with the Copenhagen criteria.


Ce rapport, tel qu’il est maintenant présenté, résulte également des amendements de compromis approuvés par les principaux groupes politiques ; je rejoins donc l’opinion de l’oratrice précédente, Mme McNally, lorsqu’elle déclare que cette méthode de travail devra être encore plus répandue à l’avenir.

The report, as it is now presented, is also the result of compromise amendments approved by the key political groups and I subscribe to what the previous speaker, Mrs McNally, has said, that it is a working method which should be applied more often in future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra donc maintenant ->

Date index: 2021-07-12
w