Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons-nous vraiment revoir " (Frans → Engels) :

Devons-nous vraiment revoir tout le système de manière entièrement différente, et ce modèle est-il totalement inadapté aux Autochtones?

Do we really have to look at the system entirely differently, and is this really not a model for Aboriginal people?


Nous devons vraiment nous atteler à cette tâche de toute urgence!», a déclaré Vytenis Andriukaitis, commissaire pour la santé et la sécurité alimentaire.

We really need action on this urgently!", said Commissioner for Health and Food Safety, Vytenis Andriukaitis.


À défaut de résultats concrets de la part de nos partenaires pour mieux gérer les migrations, nous devons être prêts, collectivement, à revoir notre engagement et notre aide financière».

Without concrete results from our partners in managing migration better, we should collectively be ready to adapt our engagement and financial aid".


Devons-nous vraiment adopter une attitude aussi paternaliste à l'égard des entreprises et des consommateurs?

Should we patronise businesses and consumers in this way?


Pour poursuivre la suppression des entraves aux échanges et agir de manière résolue là où nos droits d’accès aux marchés sont injustement bafoués, nous devons utiliser de façon coordonnée tous les instruments et ressources disponibles et mettre davantage l’accent sur les questions vraiment prioritaires.

A coordinated use of all resources and instruments, and increased focus on priority issues, is necessary to further improve unhindered trade and engage in a strong response where our market access rights are unduly denied.


Pour poursuivre la suppression des entraves aux échanges et agir de manière résolue là où nos droits d’accès aux marchés sont injustement bafoués, nous devons utiliser de façon coordonnée tous les instruments et ressources disponibles et mettre davantage l’accent sur les questions vraiment prioritaires.

A coordinated use of all resources and instruments, and increased focus on priority issues, is necessary to further improve unhindered trade and engage in a strong response where our market access rights are unduly denied.


Si nous voulons profiter d'un système moderne et non d'un système qui remonte à 10 ou à 137 ans, d'un système qui répond aux besoins de l'industrie des pêches du XXI siècle, nous devons vraiment revoir en profondeur la Loi sur les pêches.

If we are going to have a modern system, not one from 10 years ago or 137 years ago, but a modern system that responds to the needs of the fishery today, we really need to have an overhaul of the Fisheries Act.


Si nous voulons le supplément de croissance qui en résultera, nous devons dire «au revoir» à l’opacité et à la communication du temps des pigeons voyageurs et «bonjour» aux systèmes d’information modernes, électroniques et transparents qui permettent un exercice effectif des droits.

If we want the extra growth that will result from that, we need to say ‘goodbye’ to opacity and communication from the age of the carrier pigeon and ‘good morning’ to modern, electronic, transparent information systems that result in real rights being exercised.


Question 5 : Devons-nous revoir la façon dont les intérêts des consommateurs sont mieux pris en compte dans les enquêtes en matière de défense commerciale?

Question 5: Do we need to review the way that consumer interests are taken into account in trade defence investigations?


Nous devons par exemple revoir le nombre des juges à la Cour de Justice et au Tribunal de Première instance, le nombre des membres de la Cour des comptes.

We need, for example, to review the number of judges in the Court of Justice and Court of First Instance, and the number of members of the Court of Auditors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons-nous vraiment revoir ->

Date index: 2022-05-14
w