Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "devons-nous revoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous devons de revoir certains des objectifs et des recommandations que mentionnait ce rapport.

We need to revisit some of the goals and recommendations in that report.


À défaut de résultats concrets de la part de nos partenaires pour mieux gérer les migrations, nous devons être prêts, collectivement, à revoir notre engagement et notre aide financière».

Without concrete results from our partners in managing migration better, we should collectively be ready to adapt our engagement and financial aid".


Dès maintenant, nous devons être conscients que si nous voulons nous faire respecter et apparaître sur l’écran radar des États-Unis, nous devons également revoir notre mode de fonctionnement.

Starting right now, however, we must realise that if we wish to earn respect and appear on the United States’ radar we must also reform our own way of operating.


Question 5 : Devons-nous revoir la façon dont les intérêts des consommateurs sont mieux pris en compte dans les enquêtes en matière de défense commerciale?

Question 5: Do we need to review the way that consumer interests are taken into account in trade defence investigations?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question 5 : Devons-nous revoir la façon dont les intérêts des consommateurs sont mieux pris en compte dans les enquêtes en matière de défense commerciale?

Question 5: Do we need to review the way that consumer interests are taken into account in trade defence investigations?


Si nous voulons profiter d'un système moderne et non d'un système qui remonte à 10 ou à 137 ans, d'un système qui répond aux besoins de l'industrie des pêches du XXI siècle, nous devons vraiment revoir en profondeur la Loi sur les pêches.

If we are going to have a modern system, not one from 10 years ago or 137 years ago, but a modern system that responds to the needs of the fishery today, we really need to have an overhaul of the Fisheries Act.


Nous devons en outre créer un système d'incitations ciblant autant les entreprises que les travailleurs et visant à allonger la vie active, et nous devons aussi revoir nos systèmes de protection sociale et de retraite.

We need to create a system of incentives for companies and workers to extend working lives and we also need to review our social welfare and pension systems.


Il s'agit d'un bon début : il y aura la négociation et je pense que, à la fin, nous pourrons avoir un bon budget mais si je pense à ce grand patrimoine qu'est l'Europe, patrimoine que nous avons et que d'autres n'ont pas, je veux parler d'un organe politique supranational auquel d'autres pensent et auquel ils devront penser face aux nouveaux défis, je me demande si, vraiment, nous ne devons pas revoir les mécanismes de financement du budget européen, si nous voulons renforcer une grande institution supranationale que l'on nous envie et qui, pourtant, a besoin de plus de moyens et de tâches mieux définies.

We have got off to a good start: the negotiations will take place and I feel that, ultimately, we will achieve a sound budget, but when I think of this great asset which is Europe, an asset which is ours and ours alone, a supranational political entity which others look to for guidance, as they will have to in the face of fresh challenges, I wonder whether we really ought not to review the financial mechanisms of the European budget if we want to consolidate a great supranational institution which is the envy of all and which needs more resources and a role that is more clearly defined.


Nous devons également revoir nos systèmes sociaux pour les adapter à des vies professionnelles plus souples, plus variées et plus longues.

It also means renewing European social systems – adapting them to more flexible, varied and longer working lives.


Au niveau du fonctionnement, les limites de temps suscitent certaines préoccupations, et les entretiens que nous avons eus avec le conseiller en éthique et les gens de son bureau nous ont amenés à conclure que nous devons maintenant revoir la définition de ce qu'est un titulaire de charge publique.

On an operational level, there are some concerns regarding the time limitations, and the discussions we have had with the Ethics Counsellor and his office have been to the effect that we now have to re-examine the definition of what a public office-holder is.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     devons-nous revoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons-nous revoir ->

Date index: 2022-09-16
w