Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons vraiment revoir » (Français → Anglais) :

Nous devons vraiment revoir bon nombre de ces politiques, mais je vous enverrai ces exemples.

We really do have to look at a lot of those policies, but I will send you those examples.


Devons-nous vraiment revoir tout le système de manière entièrement différente, et ce modèle est-il totalement inadapté aux Autochtones?

Do we really have to look at the system entirely differently, and is this really not a model for Aboriginal people?


Nous devons vraiment revoir le système.

We have to really reform the system.


En conséquence, mon opinion consiste à dire que nous devons revoir notre PSDC, afin d’examiner ce qu’il lui manque vraiment pour devenir un concept fonctionnel, à la fois politiquement et militairement, de sorte que la prochaine fois que nous aurons besoin d’y avoir recours, elle ne nous fasse pas faux bon comme cette fois.

In consequence, my opinion is that we have to look again at our CSDP, to see what it really needs to become a functional concept, both politically and militarily, so next time we would need to appeal to it, it will not let us down like this time.


Si nous voulons profiter d'un système moderne et non d'un système qui remonte à 10 ou à 137 ans, d'un système qui répond aux besoins de l'industrie des pêches du XXI siècle, nous devons vraiment revoir en profondeur la Loi sur les pêches.

If we are going to have a modern system, not one from 10 years ago or 137 years ago, but a modern system that responds to the needs of the fishery today, we really need to have an overhaul of the Fisheries Act.


Premièrement, nous devons revoir nos finances - non seulement dans l’UE, mais dans chaque État membre, selon des critères uniformes - de manière à savoir où nous en sommes vraiment, quel est notre latitude financière et ce que nous pouvons réellement nous permettre de faire.

Firstly, we need to review our finances – not only in the EU, but in each Member State, according to uniform criteria – so that we know where we really stand, what our financial leeway is and what we can actually afford to do.


Certains progrès ont été accomplis, mais bien trop peu, et nous devons vraiment revoir ces lignes directrices.

There has been some progress, but far too little and we must really revise the guidelines.


Il s'agit d'un bon début : il y aura la négociation et je pense que, à la fin, nous pourrons avoir un bon budget mais si je pense à ce grand patrimoine qu'est l'Europe, patrimoine que nous avons et que d'autres n'ont pas, je veux parler d'un organe politique supranational auquel d'autres pensent et auquel ils devront penser face aux nouveaux défis, je me demande si, vraiment, nous ne devons pas revoir les mécanismes de financement du budget européen, si nous voulons renforcer une grande institution supranationale que l'on nous envie et qui, pourtant, a besoin de plus de moyens et de tâches mieux définies.

We have got off to a good start: the negotiations will take place and I feel that, ultimately, we will achieve a sound budget, but when I think of this great asset which is Europe, an asset which is ours and ours alone, a supranational political entity which others look to for guidance, as they will have to in the face of fresh challenges, I wonder whether we really ought not to review the financial mechanisms of the European budget if we want to consolidate a great supranational institution which is the envy of all and which needs more resources and a role that is more clearly defined.


Ils peuvent dire qu'ils ne veulent plus en discuter et qu'ils le feront adopter en toute vitesse. Nous devons donc nous assurer de pouvoir le revoir plus tard (1735) Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, je suis heureuse d'avoir l'occasion de prendre de nouveau la parole sur le projet de loi C-24, à l'étape du rapport, et notamment sur les amendements du groupe n 2 qui ont été permis par la présidence, même si en fait il s'agit d'un groupe qui ne comprend qu'un seul amendement, de sorte qu'il ne s ...[+++]

They are saying no more debate on this thing and they are going to push it through, so then we had better look at it afterwards (1735) Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, I am pleased to have an opportunity to rise once again in debate on Bill C-24 at report stage, specifically to the amendments in Group No. 2 that have been permitted by the Speaker, although in fact we are talking about a group consisting of only one amendment so it is a bit of a misnomer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons vraiment revoir ->

Date index: 2023-01-30
w