Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons-nous collaborer encore » (Français → Anglais) :

* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons absolument collaborer sur ces sujets avec les pays industrialisés les plus avancés de la région; nous devons aussi veiller à intégrer les ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We should also take care to integrate environmental considerations into all areas of bilateral and inter-regi ...[+++]


L'Europe étant confrontée à une hausse de la criminalité transfrontalière, nous nous devons de collaborer étroitement avec les États membres, le Parlement européen, les principaux pays tiers et, selon le cas, les entreprises, et de tout mettre en œuvre pour faire en sorte que les citoyens de l'Union puissent vivre dans un environnement sûr.

Europe is facing growing cross-border criminality. It is our obligation to work hand in hand with Member States, European Parliament, key third countries and the business community where appropriate, and do our utmost to ensure that EU citizens can live in a secure environment.


10. Nous devons mieux collaborer avec nos partenaires internationaux.

10. We need to work better with our international partners.


Nous devons cependant renforcer encore notre dialogue et notre coopération avec l'Asie dans les domaines du commerce et de l'investissement, de même que sur les questions plus vastes de politique macro-économique.

We must however strengthen further our dialogue and cooperation with Asia on trade and investment issues, and on broader macro-economic policy matters.


* collaborer avec l'Asie pour affirmer l'universalité et l'indivisibilité des droits de l'homme et poursuivre un dialogue constructif dans les enceintes tant bilatérales (dialogue sur les droits de l'homme avec la Chine par exemple) que régionales et multilatérales, notamment dans le cadre des Nations unies et de ses agences, dont l'OIT; nous devons aussi encourager la signature et la ratification, par les pays qui ne l'ont pas encore fait, des principau ...[+++]

* work together with Asia to uphold the universality and indivisibility of human rights, and pursue a constructive dialogue both in bilateral fora (for example in our human rights dialogue with China), and in regional and multilateral fora, notably in the UN and its different agencies, in particular the ILO. We should also encourage the signing and ratification of the principal human rights instruments by those countries who have not yet done so.


Pour y faire face efficacement, nous devons collaborer encore plus étroitement avec nos partenaires.

To deal with them effectively, we must engage even closer with our partners.


Pour y parvenir, nous devons lever les derniers obstacles qui subsistent sur notre marché transatlantique de plusieurs billions d'euros, renforcer notre coopération dans le domaine des technologies vertes, propres et émergentes et collaborer encore plus étroitement sur les enjeux de dimension mondiale».

For that, we need to dismantle remaining obstacles in our multi-trillion transatlantic market, cooperate more on green, clean and emerging technologies, and work even more closely on global challenges".


« Nous commençons à voir les fruits des investissements que l’Europe a réalisés ces dernières années dans l’administration en ligne, mais nous devons nous efforcer encore plus à apprendre les uns des autres et à profiter des économies d’échelle qu’on peut réaliser en adoptant des approches communes de part et d’autre des frontières » a déclaré Viviane Reding, membre de la Commission chargée de la société de l’information et des médias.

“We are starting to see benefits from Europe’s investments in ‘eGovernment’ over the last few years, but we need to be more active in learning lessons from each other and getting the benefits of scale from adopting common approaches across borders,” declared Viviane Reding, Information Society and Media Commissioner.


Cependant, je suis convaincu que nous pouvons - et devons - faire mieux encore.

But I am convinced we can do and must do better.


Nous devons tous collaborer pour créer un climat qui permettra à nos jeunes d'acquérir les compétences nécessaires pour postuler des emplois à plein temps rémunérateurs qui aideront notre pays et, surtout, ce qui est plus important encore, qui les aideront eux en tant que personnes.

All of us must cooperate to build a climate in which our young people can acquire the education and skills they need to compete for full-time, well-paid jobs that will help our country, and, more important, help them as individuals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons-nous collaborer encore ->

Date index: 2021-10-11
w