Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous efforcer encore " (Frans → Engels) :

Alors que plusieurs plateformes s'efforcent de supprimer le contenu illicite plus que jamais auparavant, démontrant ainsi que l'autorégulation peut fonctionner, nous devons encore réagir plus rapidement contre la propagande terroriste et les autres types de contenu illicite qui représentent une grave menace pour la sécurité de nos citoyens et pour les droits fondamentaux».

While several platforms have been removing more illegal content than ever before – showing that self-regulation can work – we still need to react faster against terrorist propaganda and other illegal content which is a serious threat to our citizens' security, safety and fundamental rights".


* développer encore ses relations économiques bilatérales avec les partenaires asiatiques, en particulier en s'efforçant d'améliorer l'accès aux marchés et les conditions d'investissement de part et d'autre et en aidant les pays qui cherchent à instaurer un climat économique propice au commerce et à l'investissement; il faudra à cet effet redoubler d'effort pour réduire les obstacles techniques au commerce et favoriser la transparence et la prévisibilité dans la législation et la réglementation; nous devons par ailleurs nous efforcer ...[+++]

* further develop our bilateral economic relations with Asian partners, in particular by strengthening our efforts to improve market access and investment conditions on both sides, and by helping those countries which are seeking to build a business climate conducive to trade and investment. Intensified efforts to reduce technical barriers to trade, and to promote transparency and predictability in the legislative and regulatory context, will be of particular importance here. We should also work to strengthen our cooperation with regional groupings like ASEAN (which are a force for liberalisation and progress on trade and investment issu ...[+++]


En nous appuyant sur les objectifs à long terme de notre relation bilatérale, définis en 1998 et approfondis en 2001 [24], nous ferons donc en sorte de l'impliquer encore davantage dans les affaires bilatérales et mondiales. Nous devons en particulier nous efforcer:

In building on our long-term aims for the bilateral relationship defined in 1998 and amplified in 2001, [24] we will therefore seek to engage China further on both bilateral and global issues. In particular, we will work to :


À l'alinéa 2(1)l), nous proposons de biffer le mot «s'efforcer», encore une fois, afin de nous assurer que le fédéral agira dans l'esprit des accords intergouvernementaux conclus avec les provinces dans le domaine de l'environnement.

In the case of clause 2(1)(l), we are proposing that the term endeavour be deleted, again to make sure the federal government will act in the spirit of the intergovernmental agreements reached with the provinces regarding the environment.


Ces normes élevées nous ont permis de devenir la référence mondiale en matière de denrées alimentaires, mais nous devons sans cesse nous efforcer de trouver de nouveaux moyens, meilleurs, pour faire encore mieux.

These high standards have allowed us to become the best address for food in the world, but we must always strive to find new and better ways to do even more.


Honorables sénateurs, je pense que, en notre qualité de sénateurs ici assemblés, nous voudrons exprimer nos condoléances aux familles touchées et offrir nos meilleurs vœux de guérison aux personnes qui s'efforcent encore de recouvrer la santé.

Honourable senators, I think we, as a Senate chamber, want to offer our condolences to the families affected and our best wishes to those who are still struggling to maintain their health.


« Nous commençons à voir les fruits des investissements que l’Europe a réalisés ces dernières années dans l’administration en ligne, mais nous devons nous efforcer encore plus à apprendre les uns des autres et à profiter des économies d’échelle qu’on peut réaliser en adoptant des approches communes de part et d’autre des frontières » a déclaré Viviane Reding, membre de la Commission chargée de la société de l’information et des médias.

“We are starting to see benefits from Europe’s investments in ‘eGovernment’ over the last few years, but we need to be more active in learning lessons from each other and getting the benefits of scale from adopting common approaches across borders,” declared Viviane Reding, Information Society and Media Commissioner.


Nous devons donc nous efforcer encore plus de conserver la confiance du public dans l'intégrité de son Parlement.

We are dealing with matters that affect ourselves. Therefore, we must strive even more than we normally would to maintain public confidence in the integrity of the public's Parliament.


Nous attendons qu'elle s'efforce encore plus d'harmoniser davantage le processus législatif et le processus budgétaire.

We expect it to step up the efforts it is making to bring the legislative process more into line with the budgetary process.


Car le savoir-faire que nous acquérons aujourd'hui dans la gestion de nos propres affaires revêt une importance capitale pour une communauté internationale qui s'efforce encore à grand peine de créer un cadre économique, juridique et politique susceptible de contenir les débordements des États, d'organiser leurs relations et de maîtriser la mondialisation dans le sens que nous souhaitons.

For the skills we are developing to manage our own affairs are enormously relevant to a world that is still struggling to evolve an economic, legal and political framework to contain the passions of states, to help manage relations between them, and to channel globalisation in beneficent directions.


w