Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons également poser » (Français → Anglais) :

Nous avons tendance à poser le problème du fossé numérique des points de vue de l'accès et de l'économie, mais il y a des injustices plus subtiles dont nous devons également tenir compte si nous voulons que tous les Canadiens profitent de la technologie.

We tend to think of the digital divide in terms of access and economics, but there are more subtle inequities that we also need to address if all Canadians are to benefit from technology.


La question que nous devons nous poser est la suivante : si je choisis un aéronef qui part d'un endroit à une heure préférentielle et que je le déplace à Halifax, par exemple, il faut que ce vol génère un profit au moins égal et, de préférence, supérieur à celui réalisé à l'endroit actuel, parce que c'est ce qui importe.

The question for us, if I were to move one of those aircraft from my preferred time of day somewhere else, and move it to Halifax, as an example, it has to drive a profit that is at least equal to where we are currently deploying it, or preferably an even better profit, because that is what it is about.


Nous devons également poser la question des fondements de la ségrégation du marché du travail dans nombre d'États membres.

We must also pose the question of the reasons for labour market segregation in a number of Member States.


J'aimerais également lui poser la question suivante: la situation au Timor-Oriental est manifestement critique et nous devons absolument lui fournir de l'assistance humanitaire, sauf qu'il y a d'autres pays dans le monde qui ont également besoin d'aide de toute urgence.

I'd also like to ask the minister: obviously the situation in East Timor is critical and it's a humanitarian crisis that begs for a response, but there are other places in the world as well that have pressing needs.


Nous devons nous assurer que les gens qui seront exposés à des substances dangereuses, qu'elles soient naturelles ou non, les manipulent avec soin et prennent les mesures de protection appropriées; nous devons également nous assurer que tout a été fait afin que leur santé ne soit pas mise en jeu. Monsieur le Président, je vais poser une question directe au député de Mississauga-Est—Cooksville.

We have to remember that if we have a substance, whether naturally occurring or man-made, that is dangerous to people, we have to make sure that the people who are exposed to it handle it properly and are protected, and that all measures are taken to ensure there is no effect on their health. Mr. Speaker, I will ask my hon. colleague from Mississauga East—Cooksville a direct question.


Mais nous devons également poser clairement que la violence ne sera pas tolérée.

We must also make it clear, however, that violence will not be tolerated.


Il ne suffit plus de prononcer les mots «Europe, Europe»; nous devons également poser la question suivante: «L’Europe, oui, mais quel genre d’Europe?» Le projet Europe doit jouir de la pleine confiance de tous ses membres.

It is no longer enough to have the words ‘Europe, Europe’ on our lips, but we also have to ask ‘Europe yes, but what kind of Europe?’ Europe should be a project enjoying the full confidence of all of its members.


Comme le haut-représentant et moi-même l’avons déjà dit, nous devons également poser à nos collègues des gouvernements et à nos électeurs la question du fossé qui existe entre l’ambition et les moyens que les citoyens sont prêts à nous donner et les domaines où les personnes sont prêtes à coopérer.

As I have said before and as he has said, we also have to challenge our colleagues in government and our electorates about the gap which exists between ambition and what people are prepared to pay, and what people are prepared to cooperate over.


Nous devons reconnaître les efforts de ces pays mais, parallèlement, nous devons également nous poser certaines questions sur les aspects les plus sensibles de ce processus.

We must recognise the efforts of these countries but, at the same time, we must also ask ourselves some questions about the more sensitive aspects of this process.


Nous devons également nous poser la question suivante: quels outils importants devons- nous mettre en place?

We also have to ask this question: What important tools do we need to put into place?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons également poser ->

Date index: 2021-06-10
w