Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons tant serait " (Frans → Engels) :

Sous un gouvernement conservateur, notre personnel militaire très important, auquel nous devons tant, serait traité avec le respect qu'il mérite et obtiendrait l'appui voulu, et c'est justement l'objet de la motion dont la Chambre est saisie.

Under a Conservative government our valued military personnel, to whom we owe so much, would be treated with the respect and support they deserve and the motion before the House would do just that in its intention.


Nous devons saisir cette occasion, nous devons être beaucoup plus courageux et nous devons agir en tant qu’entrepreneurs, en tant qu’entrepreneurs politiques, car ne pas le faire serait faire preuve de négligence et reviendrait à choisir la mauvaise voie.

We must seize this opportunity, we must be much bolder and we must act as entrepreneurs, as political entrepreneurs, because if we do not do so, then we will be being neglectful and we will have chosen the wrong path.


Dans la situation actuelle, la plus grave erreur serait de renégocier l’accord qui a demandé tant d’efforts. C’est pourquoi nous devons garder le traité de Lisbonne tel quel.

In the present situation the biggest mistake would be to renegotiate the deal that took so much effort to achieve, and therefore we should keep the Lisbon Treaty as it stands.


Si le symbole du Croissant-Rouge ou de la Croix-Rouge crée quelque malaise dans la population locale, la Société de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge serait en mesure d'utiliser le cristal rouge comme symbole de rechange. C'est pourquoi, en tant que pays, nous devons reconnaître officiellement que ce symbole bénéficierait de toutes les protections prévues dans la Convention de Genève afin que tout le monde le respecte.

If the Red Crescent symbol or the Red Cross symbol creates some discomfort with the local population, the Red Cross/Red Crescent Society would be able to use the Red Crystal symbol as an alternate symbol, which is why as a country we need to recognize and ratify that it would have all the protections under the Geneva convention so that anyone would respect it.


En tant que parlementaires, nous devons nous demander quelles sont les objectifs du Canada et qu'est-ce qui serait dans notre intérêt national.

The question for us as parliamentarians to consider is, what is Canada's agenda, what is in our national interest?


Jusqu’ici, tout va bien, mais je pense qu’il serait contreproductif que des valeurs limites d’émission plus strictes obligent le secteur des voies navigables - dont la plupart des acteurs sont, bien entendu, des petites et moyennes entreprises - à payer de grandes sommes d’argent qu’il ne peut se permettre pour les remises en état. Nous devons donc envisager des incitants, apportés tant par la Commission que par les États membres, pour une installation plus rapide de moteu ...[+++]

So far, so good, but I see it as counterproductive if more stringent emission limit values were to oblige the internal waterways sector, most of the operators in which are, of course, small and medium-sized enterprises, to pay out a great deal of money that they cannot afford for refits, and so we have to work towards incentives, provided not only by the Commission but also by the Member States, for a more rapid introduction of environmentally-friendly engines on ships.


Au nom du rat musqué, nous devons également trouver des méthodes de piégeages moins cruelles utilisables, mais tant que des solutions de remplacement viables ne sont pas garanties, je pense qu’une exemption claire des Pays-Bas ou des situations représentant une menace pour la sécurité serait la bienvenue.

On behalf of the muskrat, we must also find more humane trapping methods that can be used, but until such time as suitable alternatives are found, I think a clear exemption position for the Netherlands or for a situation in which safety is at risk, would be welcomed.


"L'hydrogène est certainement un des domaines les plus importants et les plus prometteurs que nous devons développer au cours des prochaines années", a souligné Loyola de Palacio". En l'occurrence, je pense que la coopération à nos programmes de recherche et de démonstration serait profitable tant pour les États-Unis que pour l'UE".

"Hydrogen is certainly one of the most important and promising areas we must develop in the coming years" emphasised Loyola de Palacio "I believe this is an area where both the US and the EU would benefit from co-operating notably on our research programmes and demonstration projects".


En tant que parlementaires, nous devons faire preuve de toute la diligence raisonnable pour nous assurer que la loi protège bien nos enfants (1200) Devant la décision récente de la Cour suprême de la Colombie-Britannique d'acquitter M. Sharpe au nom de la «valeur artistique», nous, en tant que législateurs, devrions nous attacher à ce point et élaborer des mesures législatives claires en vertu desquelles la pornographie juvénile serait une infraction grave.

We have to use every bit of due diligence to ensure that we as parliamentarians have the correct legislation to protect our children (1200) In light of the recent B.C. supreme court decision which acquitted Mr. Sharpe in certain cases because of “artistic merit”, we as legislators should focus on that and say no, we will draw clear legislation that makes the use of child pornography a serious crime.


Nous devons, en tant que Communauté européenne, continuer à montrer l'exemple de ce qu'est la coopération internationale et nous devons soutenir nos coopérants ; il serait donc souhaitable que les institutions communautaires, les gouvernements des États membres et, bien entendu, les gouvernements des pays bénéficiaires garantissent la sécurité de ces personnes.

This European Community has to continue setting an example in international cooperation. We have to support our volunteers and it would therefore be desirable for the Community institutions, the governments of the Member States and the governments of the recipient countries to guarantee the security of these workers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons tant serait ->

Date index: 2024-08-15
w