Le gouvernement fédéral doit être sensible et surtout conscient qu'en augmentant le fardeau fiscal du Québec et des provinces, un système à deux vitesses verrait le jour: d'un côté, ceux avec les moyens d'accéder aux soins et aux services de santé, et de l'autre, les démunis, ceux dont les moyens les amèneraient à retarder, voire même à se priver des soins nécessaires.
The federal government must be sensitive and above all aware that by increasing the financial burden of Quebec and the provinces, a two-tier system will be created: on one hand, those who can afford access to health care and services, and on the other, those who for financial reasons will delay treatment or even do without necessary care.