Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons reconnaître notre culpabilité lorsque » (Français → Anglais) :

En tant qu'élus d'un pays comptant plus de 1,2 million d'habitants d'origine ukrainienne, ayant des ancêtres communs avec ces millions de personnes qui sont mortes de faim dans ce génocide par l'usure, nous ne pouvons pas nous permettre d'oublier les heures les plus sombres de l'humanité et nous devons reconnaître notre culpabilité lorsque nous n'agissons pas face à ce mal. Cela, d'autant plus que le Canada est le pays qui, à l'aube du XXI siècle, a donné naissance au principe de la responsabilité de protéger au sommet mondial des Nations Unies en 2005.

As elected representatives in a country with over 1.2 million citizens of Ukrainian ancestry, a common ancestry with those millions starved to death through a genocide by attrition, we cannot allow ourselves to forget humanity's common tragedies, and we must acknowledge our culpability when we do not act when facing evil; all the more so, as Canada is the country which, at the dawn of the 21st century, gave birth to the concept of the responsibility to protect at the United Nations World Summit in 2005.


Par conséquent, si nos contrôles ont pour objectif de garantir le recouvrement des ressources, nous devons reconnaître notre défaite à la lumière des chiffres qui nous sont communiqués.

Therefore, if the objective of our controls is to ensure the recovery of resources, we are bound to admit defeat in the light of the figures reported to us.


Le président Juncker a appelé à un nouveau sens de l'urgence et de l'unité lorsque l'Union répond aux besoins des citoyens: «Nous devons construire une Europe meilleure: une Europe qui protège, qui préserve notre mode de vie européen, qui donne le pouvoir à nos citoyens et défend à l'intérieur et à l'extérieur».

President Juncker called for a new sense of urgency and unity as the Union responds to citizens' needs: "We need to deliver a better Europe: a Europe that protects, preserves the European way of life, empowers our citizens and defends at home and abroad".


Si nous voulons être honnêtes, nous devons reconnaître notre responsabilité historique en matière de changement climatique et admettre que nos émissions par habitant sont toujours bien supérieures à celles de la Chine ou de l’Inde, par exemple.

If we are honest, we must recognise our historical responsibility for climate change and that our emissions per capita are still many times greater than those of China or India, for example.


Les victimes et leurs familles ont bien entendu le droit de nous entendre reconnaître notre culpabilité et exprimer nos regrets, mais l’avenir de l’Europe, l’avenir de la région, l’avenir de la Serbie, exige aussi que l’on reconnaisse sa culpabilité, car il n’est de pardon et de réconciliation possibles sans un tel aveu.

It is also for the sake of Europe’s future, for the sake of the region’s future, for the sake of Serbia’s future, that there must be an acknowledgement of one’s own guilt, an acknowledgement without which forgiveness and reconciliation will be impossible.


Nous devons reconnaître notre piètre rendement dans la recherche de solutions à ce problème.

We have to recognize that we are not doing a very good job in solving that problem.


Nous devons, il est vrai, reconnaître que certains pays ont accompli des efforts considérables par le passé, ce qui a abouti à des améliorations indéniables de l’efficacité énergétique, et nous devons reconnaître ces accomplissements lorsque nous déciderons des objectifs à atteindre.

It is fair to acknowledge that some countries have made considerable efforts in the past, which have led to undeniable improvements in energy efficiency, and these achievements must be recognised when it comes to deciding on the objectives to be fulfilled.


Nous devons reconnaître notre vulnérabilité potentielle.

We must recognize our potential vulnerability.


Voilà pourquoi nous, les Canadiens, qui vivons dans un pays offrant la meilleure qualité de vie au monde et un système de santé superbe, devons reconnaître notre bonne fortune et songer à assumer notre responsabilité à l'égard du monde en développement.

This is where we Canadians, living in the best country in the world with a superb health system, must stop and count our blessings and ponder our responsibility to the developing world.


Nous devons reconnaître notre responsabilité de respecter les obligations internationales qui sont les nôtres en vertu des traités des Nations Unies que nous avons signés en ce qui concerne les réfugiés.

We have to recognize our responsibility to live up to our international obligations under the United Nations treaties we have signed with respect to refugees.


w