Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter
Accepter de
Accueillir favorablement
Accéder à une demande
Adopter
Approuver
Appuyer
Consentir
Convenir
Convenir de
Convenir à
Donner son accord
Faire droit à
Faire sienne
Partager l'opinion
Reconnaître
Répondre favorablement
S'accorder à
S'associer
S'engager à
S'entendre sur
Se montrer d'accord pour
Tel que nous l'avons laissé entendre
Tomber d'accord sur
être d'accord pour

Traduction de «nous entendre reconnaître » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accéder à une demande | accepter | accepter de | accueillir favorablement | adopter | approuver | appuyer | consentir | convenir | convenir à | convenir de | donner son accord | être d'accord pour | faire droit à | faire sienne (une opinion) | partager l'opinion | reconnaître | répondre favorablement | s'accorder à | s'associer | se montrer d'accord pour | s'engager à | s'entendre sur | tomber d'accord sur

to agree


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aurais aimé vous entendre reconnaître que l'assurance-emploi est concurrentielle si nous nous comparons à d'autres pays, mais que l'impôt sur le revenu des particuliers ne l'est pas, et que par conséquent il faut réduire la dette.

I would have hoped you would have come and said that EI is competitive when we compare ourselves to other countries, but personal taxes are not, so get the debt down.


Monsieur le président, le ministre vante les mérites d'un code à adhésion volontaire qui est en fait inefficace et n'a donné aucun résultat. En effet, nous venons tout juste de l'entendre reconnaître que les taux continuent d'augmenter.

Mr. Chair, the minister is touting a voluntary code that is actually toothless and has done nothing, because we just heard him admit that the rates are still going up.


Nous devrions tous nous entendre pour reconnaître à toute personne âgée de moins de 18 ans le statut d'enfant.

There is a need all across this land for us to say that a child is anyone who is under the age of 18 years.


Ironiquement, le ministre fédéral de la Justice semble le reconnaître lorsqu'il laisse entendre dans son témoignage devant le comité que, si le projet de loi C-19 est adopté, nous allons devoir adopter d'autres dispositions législatives concernant les armes d'épaule de façon à respecter les accords internationaux que nous avons signés.

Ironically, the federal Justice Minister seems to acknowledge this in suggesting in his testimony before this committee that if Bill C-19 is enacted, we would have to pass other legislation in respect of long guns in order to comply with international agreements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À coup sûr, dans le secteur de Québec, dans le SQFT, nous sommes en train de tisser ce filet et, comme l'a laissé entendre mon collègue, grâce à la formation de nos propres officiers et sous-officiers, ainsi que des membres de la chaîne de commandement, nous sommes en train de reconnaître l'existence du problème.

Certainly in the Quebec sector, in LFQA, we are establishing that web and, as my colleague suggested, through education of our own officers and NCOs, as well as those in the chain of command, that problem is being recognized.


Nous voulons entendre l’ETA renoncer à la violence et reconnaître le mal qu’elle a fait.

We want to hear ETA renounce violence forever and acknowledge the harm that it has done.


D’autre part, nous devons reconnaître que notre partenaire dans la lutte contre les changements climatiques est meilleur que sa réputation le laisse entendre.

On the other hand, we need to recognise that our partner in the fight against climate change is better than its reputation.


Les victimes et leurs familles ont bien entendu le droit de nous entendre reconnaître notre culpabilité et exprimer nos regrets, mais l’avenir de l’Europe, l’avenir de la région, l’avenir de la Serbie, exige aussi que l’on reconnaisse sa culpabilité, car il n’est de pardon et de réconciliation possibles sans un tel aveu.

It is also for the sake of Europe’s future, for the sake of the region’s future, for the sake of Serbia’s future, that there must be an acknowledgement of one’s own guilt, an acknowledgement without which forgiveness and reconciliation will be impossible.


Il est certes impossible de garantir à 100 % qu'il n’y aura pas d'abus, mais, comme nous venons de l'entendre, il nous faut reconnaître que nous avons l'obligation d'essayer, dans toute la mesure du possible, d'empêcher d'autres tragédies comme celles qui se sont produites en Allemagne, en Finlande ou en Belgique.

A 100% guarantee that there will be no abuse is impossible, but as we have already heard, we should recognise that we have an obligation to try, as far as possible, to prevent tragedies such as those which occurred in Germany, Finland or Belgium.


Aucun gouvernement en Europe ne se trouve aujourd'hui dans une position vraiment fringante, et nous devrions le reconnaître : ce n'est qu'ensemble que nous pourrons jouer un rôle en matière de guerre et de paix. C'est pourquoi la Convention doit engranger un succès, et les décisions à la majorité qualifiée doivent également former la base de la politique étrangère, afin qu'une voix commune européenne puisse se faire entendre.

None of Europe's governments appear to be coming out of the present situation in a particularly good light, and we should recognise that it is only together that we have a part to play in matters of war and peace, that the Convention must therefore come to a successful conclusion, and that foreign policy, too, must be founded on decisions by a qualified majority, in order that Europe may soon speak with one voice.




D'autres ont cherché : accepter     accueillir favorablement     accéder à une demande     adopter     approuver     appuyer     consentir     convenir     convenir à     donner son accord     faire droit à     faire sienne     partager l'opinion     reconnaître     répondre favorablement     accorder à     associer     engager à     entendre     se montrer d'accord pour     tomber d'accord     être d'accord pour     nous entendre reconnaître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous entendre reconnaître ->

Date index: 2023-01-08
w