Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons plutôt commencer » (Français → Anglais) :

Le député néo-démocrate de Winnipeg-Centre a même affirmé en comité que nous ne devons pas chercher de meilleurs moyens de couper davantage d'arbres afin de construire à l'aide de matériaux qui commencent à pourrir dès qu'on les utilise, mais que nous devons plutôt chercher des moyens de construire sans utiliser de bois.

Let us listen to the NDP member for Winnipeg Centre who said at committee that we should not “be talking about a better way to cut down more trees and build with materials that begin to rot the moment you use it.


Nous devons changer notre façon de penser ou de travailler et cesser d'espérer des progrès ou des changements du jour au lendemain mais plutôt commencer quelque part et viser cet objectif.

We have to switch our thinking or the way we work so we might not see progress or changes tomorrow, but we have to start somewhere and work towards that.


Par conséquent, nous devons plutôt commencer à prendre des mesures qui nous permettront de savoir quel est le niveau de rendement du système.

Instead of that, we need to start focusing on the measurements that are going to tell us how well the system is performing.


Nous devons plutôt commencer par protéger nos frontières européennes, concevoir une politique européenne de retour au pays des immigrants illégaux et des étrangers impliqués dans des activités criminelles et nous devons exiger que les ressortissants de pays tiers qui séjournent légalement sur le territoire européen soient parfaitement intégrés.

Instead, we should start by protecting our European borders, develop a European policy for returning illegal immigrants and aliens who have become involved in criminal activity, and should demand that those non-Europeans who are on European soil legally should become thoroughly integrated.


Nous devons plutôt commencer par protéger nos frontières européennes, concevoir une politique européenne de retour au pays des immigrants illégaux et des étrangers impliqués dans des activités criminelles et nous devons exiger que les ressortissants de pays tiers qui séjournent légalement sur le territoire européen soient parfaitement intégrés.

Instead, we should start by protecting our European borders, develop a European policy for returning illegal immigrants and aliens who have become involved in criminal activity, and should demand that those non-Europeans who are on European soil legally should become thoroughly integrated.


Naturellement, je pense que, plutôt que de sortir de la crise du capitalisme, nous devons sortir du capitalisme en crise. En d’autres termes, nous devons commencer à réfléchir à un nouveau futur qui permette une véritable transition en direction d’une économie sociale et écologique, une démocratie économique fondée sur l’égalité et la coopération, plutôt que sur l’inégalité et la guerre.

Naturally, I think that rather than escaping from the crisis of capitalism we need to escape from capitalism in crisis; in other words, we need to start to think about a new future which provides for a genuine transition to an economy which is described in social and ecological terms, an economic democracy based on equity and cooperation rather than on inequality and war.


C'est vrai, nous avons besoin d'un accord international en la matière, mais nous devons commencer chez nous et peu importe ce que nous faisons, plutôt que seulement instaurer des règles bureaucratiques, ce dont nous sommes souvent accusés ici, nous devons nous assurer que les règlements que nous mettons en place soient efficaces et s'attaquent à la racine du problème, de sorte que nous ne détruisions ni l'économie ni l'environnement.

Yes, we need a global agreement on this, but we need to start at home and whatever we do, rather than just layer on bureaucracy, which we are very often accused of in this place, we need to make sure that the regulations we put in place are effective and tackle the problem at source, so that we do not destroy both the economics and the environment.


Tout ceci signifie que la prévention ne commence pas aux frontières; nous devons plutôt imposer nos normes et contrôler le respect de ces dernières dans les pays qui nous approvisionnent de telle sorte que nous puissions garantir des observations et actions préventives destinées à réorienter la production dans ces pays.

What this means is that prevention does not start at the border; rather, we must impose our standards, and monitor adherence to them, in the countries that supply us, enabling us to guarantee preventative observation and action to reorient production in these countries.


Je crois que nous devons cesser de penser en termes de pouvoirs hiérarchisés, séparés par le principe de subsidiarité, et commencer à imaginer plutôt une mise en réseau dans laquelle les différents niveaux de gouvernance œuvrent conjointement à l'élaboration, à la proposition, à la mise en œuvre et au suivi des politiques.

I believe we have to stop thinking in terms of hierarchical layers of competence separated by the subsidiarity principle and start thinking, instead, of a networking arrangement, with all levels of governance shaping, proposing, implementing and monitoring policy together.


Je pense que nous devons plutôt commencer à nous concentrer non pas sur les définitions légales des ventes liées, mais bien sur les circonstances dans lesquelles l'octroi d'un crédit sert de moyen de pression pour exiger l'achat d'autres produits ou services dans la même institution financière.

I think what we have to start focusing on is not legal definitions of tied selling but the circumstances in which the granting of credit is used as a lever to require other products being brought to the institution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons plutôt commencer ->

Date index: 2022-08-10
w