Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "frontières nous devons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La production et la consommation de l'UE ayant des répercussions au-delà de nos frontières, nous devons également veiller à ce que toutes nos politiques améliorent les perspectives du développement durable au niveau mondial.

As EU production and consumption have impacts beyond our borders, we must also ensure that all our policies help prospects for sustainable development at a global level.


3/ Sur la question de l'Irlande, enfin, et notamment de la frontière, nous devons agir de manière responsable, à la fois pour respecter le Good Friday Agreement dans toutes ces dimensions et l'intégrité du marché intérieur.

3/ Finally, on Ireland, and the Border in particular, we must act responsibly to respect both the Good Friday Agreement in all its parts and the integrity of the Single Market.


Toutefois, si l'intolérance et le machisme commencent à proliférer à l'intérieur ou à l'extérieur de nos frontières, nous devons répliquer deux fois plus fort, en faisant passer un message simple et très européen: l'égalité entre les femmes et les hommes n'est pas un simple idéal.

But if intolerance and chauvinism start to proliferate inside or outside our borders we have to push back twice as hard with a simple and thoroughly European message: gender equality is not an aspirational goal.


Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Espace Schengen: «Si nous voulons renforcer la protection de nos frontières extérieures, nous devons immédiatement ouvrir l'espace Schengen à la Bulgarie et à la Roumanie.

Schengen area: "If we want to strengthen the protection of our external borders, then we need to open the Schengen area to Bulgaria and Romania immediately.


Cela entraîne une sortie importante de capitaux en dehors de nos frontières. Nous devons par conséquent réserver plus de fonds pour soutenir les investissements dans l’infrastructure permettant une diversification de la fourniture et une baisse ultérieure des prix, y compris l’oléoduc Nabucco, qui est le projet le plus important en termes de diversification.

This entails significant capital outflow beyond our borders, and we should therefore earmark more funds for supporting infrastructure investments which allow for a diversification of supply and a subsequent drop in prices, including the Nabucco pipeline, which is the most important project in terms of diversification.


Avec cette directive sur la télévision sans frontières, nous devons éviter d’aboutir à une situation dans laquelle les États membres n’auront plus leur mot à dire dans ce dossier.

With this Television Directive, we must avoid ending up in a situation where Member States no longer have a say in these matters.


La pollution ne s’arrêtant pas aux frontières, nous devons également insister auprès de nos pays voisins pour que ceux-ci appliquent notre politique stricte dans le domaine du mercure.

As pollution does not stop at borders, we must also urge our neighbouring countries to implement our strict mercury policy.


La capacité d’action de l’Union européenne dépend aussi de ses frontières. Nous devons dès lors nous assurer que les pays de notre voisinage, que nous souhaitons avoir à nos côtés compte tenu de leur importance et dont nous voulons aider à développer et à stabiliser la démocratie, doivent se voir offrir une alternative à une pleine adhésion à l’UE, qu’elle porte le nom d’Espace économique européen Plus ou un autre.

The European Union’s capacity to act also depends on its borders, and so we must ensure that neighbouring countries, which we wish to have on our side and are important to us, and which we wish to help in developing and stabilising democracy, are offered an alternative to full membership, whether this be called a European Economic Area Plus or given another name.


Tout ceci signifie que la prévention ne commence pas aux frontières; nous devons plutôt imposer nos normes et contrôler le respect de ces dernières dans les pays qui nous approvisionnent de telle sorte que nous puissions garantir des observations et actions préventives destinées à réorienter la production dans ces pays.

What this means is that prevention does not start at the border; rather, we must impose our standards, and monitor adherence to them, in the countries that supply us, enabling us to guarantee preventative observation and action to reorient production in these countries.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     frontières nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frontières nous devons ->

Date index: 2024-10-01
w