Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons nous lever aujourd » (Français → Anglais) :

En outre, les problèmes écologiques auxquels nous devons faire face aujourd'hui sont souvent plus complexes qu'il y a une vingtaine d'années; leur interdépendance et même les compensations qui s'opèrent entre eux sont désormais plus claires.

Furthermore, environmental problems that we now face are often more complex than those of 20 years ago; inter-linkages and even trade-offs between them have become more apparent.


Nous devons commencer dès aujourd’hui à prendre en compte les besoins que connaîtront les travailleurs européens de demain sur leurs lieux de travail.

We need to start now to cater for the needs of Europe’s future workplaces and workers.


Aujourd'hui, nous devons nous opposer à ceux qui répandent des mensonges sur notre histoire et remettent en cause l'Holocauste ou nient sa signification fondamentale pour l'Europe d'aujourd'hui.

It is a day to confront those who spread lies about our history and who question the Holocaust or negate its fundamental meaning for today's Europe.


Nous devons donc couper son approvisionnement dans toute la mesure du possible. Les règles renforcées entrées en vigueur aujourd'hui constituent certes une avancée importante, mais nous devons à présent nous accorder rapidement sur les nouvelles améliorations proposées par la Commission en juillet dernier».

We need to cut off its supply as best we can. Today's stronger rules are a big step forward but we now need quick agreement on the further improvements the Commission proposed last July".


C'est un fait, et un fait auquel nous devons nous attaquer aujourd'hui, en dépit de la crise.

It is a fact, and one that we must tackle now, despite the crisis.


Pour préserver les délicats équilibres économiques, sociaux et environnementaux de la planète, nous devons agir dès aujourd’hui.

We must take action today in order to preserve for tomorrow the delicate economic, social and environmental balances governing the globe.


C'est malheureux, mais la situation étant ce qu'elle est, nous, députés du Bloc québécois, qui avons le mandat de défendre les jeunes et la population du Québec, devons nous lever aujourd'hui pour dénoncer cette situation.

It is unfortunate, but, in the circumstances, Bloc Quebecois members who are here to represent the young and Quebecers in general have to condemn this situation.


Nous devons maintenant lever tous les obstacles pour que les pays puissent participer de façon constructive aux négociations et tirer le meilleur parti des résultats de la conférence de Doha.

Now we need to pull out all the stops to help countries take part effectively in negotiations and to make best use of the Doha outcome.


Nous devons savoir qu'aujourd'hui dans l'Union 23% seulement des jeunes âgés de 20 à 24 ans étudient dans l'enseignement supérieur contre 39% aux Etats-Unis.

We should be aware that in the European Union only 23% of young people aged 20-24 are in higher education, compared to 39% in the United States.


Nous devons également lever les obstacles qui, sur le long terme, entravent la croissance de nos économies et la création d'emplois sûrs et bien rémunérés.

We must also remove obstacles to achieving the longer-term potential of our economies to grow and create secure, well-paying jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons nous lever aujourd ->

Date index: 2021-05-02
w