Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "devons maintenant redoubler " (Frans → Engels) :

Nous devons maintenant redoubler d'efforts et changer durablement la manière dont nous gérons la mobilité et les migrations avec nos partenaires d'Afrique et de notre voisinage».

Now the task is to step up our efforts and deliver a lasting change in the way we manage mobility and migration with our partners in Africa and the neighbourhood".


En collaboration avec la BEI, nous devons maintenant redoubler d'efforts pour compléter le succès déjà engrangé par l'EFSI jusqu'à présent en matière de croissance et d'emplois en Europe».

Together with the EIB, we must now redouble our efforts to build on the EFSI's success so far for jobs and growth in Europe".


Nous sommes fiers de ce que nous accomplissons, et je crois que nous devons maintenant redoubler d'ardeur pour redorer le blason de notre institution afin que ses représentants puissent continuer à se sentir fiers des efforts qu'ils déploient dans le but d'améliorer le sort des Canadiens et d'autres personnes.

We are proud of what we do, and I believe we now have to work tirelessly to restore our institution's reputation so that this institution may continue to be proud of its efforts to change the lives of Canadians and others.


Maintenant que Jesse va quitter l'école, nous devons redoubler nos efforts pour l'aider à trouver un travail intéressant au sein de la collectivité.

Faced with Jesse leaving school, we must now redouble our efforts to help him find meaningful work in our community.


En premier lieu, nous devons redoubler d’efforts en faveur de la paix au Moyen-Orient maintenant qu’une nouvelle direction palestinienne a été élue.

First, we should redouble our efforts to bring peace to the Middle East now that a new Palestinian leadership has been elected.


Nous aurions pu adopter des mesures en vue de désamorcer les situations donnant naissance aux terroristes et aux populations qui vivent dans des conditions terribles, mais nous devons certes maintenant redoubler d'ardeur afin de trouver des solutions politiques justes et équitables à ces conflits si nous voulons éradiquer le terrorisme à long terme.

If we had taken steps to diffuse the grievances that give rise to and give support to terrorists and populations that live in terrible conditions, surely we must now double our efforts to find just and equitable political solutions to these conflicts if we are to eradicate terrorism in the long term.


[Français] Je crois que nous devons donc maintenant renouveler notre engagement envers l'affirmation économique des femmes et redoubler d'ardeur dans notre cheminement vers l'égalité économique et l'équité sur le marché du travail (1055) Il ne fait aucun doute que l'égalité des femmes, l'équité et la justice pour tous passent par l'indépendance économique.

[Translation] I think the time has come to renew our commitment to women's economic self-sufficiency and become even more dedicated to achieving economic equality and equity in the labour market (1055) It is a fact that women's equality, and equity and justice for all can only be achieved through economic independence.


Des formes de tuberculose multirésistante se répandent maintenant dans le monde et nous devons redoubler de vigilance dans ce domaine.

Multiple drug-resistant forms of tuberculosis are now sweeping across the world, and we must maintain the highest level of vigilance in this area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons maintenant redoubler ->

Date index: 2021-10-30
w