Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "devons lancer aujourd " (Frans → Engels) :

Aujourd'hui, deux mois après le début de l'an 2000, nous devons lancer le Canada plus loin, créer une prospérité plus grande, faire en sorte que tous profitent des retombées de cette prospérité.

Now, two months into the year 2000, we must take Canada further. We must create a greater prosperity and see to it that the benefits of that prosperity are shared widely.


Je dis tout simplement que certaines questions d'ordre environnemental risquent de prendre une ampleur démesurée si nous ne faisons rien aujourd'hui. Autrement dit, si nous ne dépensons pas pour réduire la consommation de carburant fossile, si nous n'agissons pas de concert avec tous les autres pays du monde à cet égard—nous sommes parmi les plus grands consommateurs de combustible fossile—si nous ne donnons pas l'exemple.Devant la réalité du réchauffement planétaire, du nombre grandissant de tempêtes, de catastrophes, de perturbations qui coûtent beaucoup plus cher que ce qu'il en aurait coûté d'agir dès maintenant pour ...[+++]

In other words, if we don't spend money to reduce fossil fuel consumption, if we don't get on board with all the other countries of the world—we are one of the worst contributors to fossil fuel consumption—and if we don't set an example.Global warming is happening, more storms, more catastrophic events, which cost way more money than what would be spent now to really start conservation programs, encourage solar energy use, encourage the development of public transportation systems rather than relying on cars. I really believe you have ...[+++]


En attendant que nous résolvions ces problèmes et que nous surmontions ces difficultés qui consistent à mettre en oeuvre des instruments économiques comme ceux dont nous parlons ici aujourd'hui, c'est-à-dire les crédits pour mesures précoces, nous devons pouvoir compter sur des débouchés afin de nous inciter à aller de l'avant, à lancer le mouvement, pour relever les défis au plus bas prix possible en attendant que nous disposions ...[+++]

Until we can work through those problems and those difficulties of bringing in major economic instruments such as what we're talking about, credit for early action, we need to have some form of opportunity that allows us to get moving, to get rolling, so that we can meet that challenge at the lowest possible cost by the time we need to have it, which would be within the next five to ten years.


Hier, nous avons adopté le Traité de Lisbonne au Parlement à une large majorité, et aujourd’hui nous devons lancer un nouvel élément de ce Traité, en faisant de la cohésion territoriale un objectif de base de l’UE pour progresser vers un avenir plus prospère pour l’Europe.

Yesterday we adopted the Lisbon Treaty in Parliament by a large majority, and today we must drive forward a new component of the Treaty, setting out territorial cohesion as a basic EU objective to make progress towards a more prosperous future for Europe.


Nous devons lancer aujourd'hui un signal fort : nous ne voulons pas d'une société où les femmes deviendraient des fournisseuses d'ovules et les embryons une marchandise lucrative.

We must, therefore, send a clear signal today that we do not want a society where women become suppliers of eggs and embryos become lucrative merchandise.


J’appelle ses États membres et la Commission à coordonner les actions de lutte contre ces phénomènes, car, selon moi, ce que nous devons faire aujourd’hui, c’est lancer un message.

I call on its Member States and on the Commission to do real work to coordinate action against these things, for what I believe we have to do today is to send out a message.


En approuvant aujourd’hui ces annexes, nous devons lancer au Conseil le message que le Parlement ne tolérera pas cela.

By approving these annexes today, we have to send a message to the Council that Parliament will not tolerate this.


Nous devons décider aujourd'hui quels projets lancer immédiatement, concrètement.

We must now decide which projects we want to start with immediately, in practical terms.


Dès lors, le message que nous devons lancer aujourd’hui de cette tribune est qu’une gestion plus efficace est nécessaire de la part de tous, en particulier des États membres et des régions. La présence d’incitants tels que la réserve d’efficacité est certainement nécessaire, de manière à valoriser avec une plus grande efficacité l’argent du contribuable européen.

So the message which we should send out from the House today is that we need more efficient administration on all sides, especially on the part of the Member States and regions and, of course, we need incentives, such as the performance reserve, so that we can use European taxpayers' money more efficiently.


[Traduction] Cela m'amène brièvement à la deuxième raison pour laquelle nous avons choisi de présenter cette motion aujourd'hui et de lancer un débat sur ce que nous devons faire pour sauver ce pays que nous aimons tellement.

[English] That brings me briefly to the second reason why we chose to introduce this motion today and to launch a debate on what we need to do to save this country that we love so dearly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons lancer aujourd ->

Date index: 2022-05-12
w