Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons faire aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons faire aujourd'hui ce que nous aimerions qu'il nous soit fait dans un an, dans cinq ans, dans dix ans, dans vingt ans, si le peuple canadien ou le peuple du Québec était attaqué par d'autres dictateurs de cette espèce qui voulaient dominer, parce que des gens décidaient, un bon matin, d'être autonomes et d'avoir leurs institutions.

We must now do for others what we would like others to do for us in one, five, ten or twenty years should the Canadian or Quebec people be attacked by dictators of that type, who might decide to rule over people who decided some day to have their own government and institutions.


En outre, les problèmes écologiques auxquels nous devons faire face aujourd'hui sont souvent plus complexes qu'il y a une vingtaine d'années; leur interdépendance et même les compensations qui s'opèrent entre eux sont désormais plus claires.

Furthermore, environmental problems that we now face are often more complex than those of 20 years ago; inter-linkages and even trade-offs between them have become more apparent.


Ce que nous devons faire aujourd'hui, c'est regarder où est allé notre pays ces 20 ou 30 dernières années et ce qu'il a fait aux jeunes d'aujourd'hui.

What we have to do today is take a look at where this country has gone over the last 20 to 30 years and what it has done to our young people of today.


Nous devons comme pays songer aux investissements que nous devons faire aujourd'hui pour assurer que le Canada de nos enfants et de nos petits-enfants sera un meilleur endroit où vivre.

We have to look ahead more as a country to what investments we have to make today to make our children's and our grandchildren's Canada a better place to live.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons donc faire tout ce qui est possible pour les aider à acquérir des compétences qui soient adaptées à un marché du travail en mutation. Le plan d’action en 10 points présenté aujourd’hui recense les domaines dans lesquels l’Union peut aider à changer le cours des choses, comme l’assurance d’une meilleure reconnaissance des qualifications sur le territoire de l’UE ou l’établissement d’une garantie de compétences qui aidera les adultes peu qualifiés à acquérir un niveau minimal en lecture et écriture, calcul et compétences numériques».

Today's 10-point action plan sets out areas where the EU can help make a difference, from ensuring better recognition of qualifications across EU borders, to a Skills Guarantee that helps low-skilled adults learn essential literacy, numeracy and digital skills".


Je pense que c’est réellement ce que nous devons faire aujourd’hui.

I think this is really what we have to do now.


Ce que nous devons faire aujourd’hui, c’est conclure d’urgence au Conseil un accord sur la gouvernance économique et sur le renforcement du pacte de stabilité.

What we need now is to make an urgent deal in the European Council on economic governance and on strengthening the Stability Pact.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, comme l’a dit la présidente en exercice du Conseil, nous devons nous tourner vers l’avenir, et c’est précisément, selon moi, ce que nous devons faire aujourd’hui - nous tourner vers l’avenir non seulement de l’Union européenne, mais également de l’Europe et du monde dans son ensemble.

– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, as the President-in-Office of the Council said, we have to look to the future, and it is precisely that, I believe, that we have to do today – to look to the future, not only of the European Union, but also of Europe and of the world as a whole.


La décision controversée rendue dans l’affaire Regina c. Feeney illustre le fait que les tribunaux rendent des jugements marquants et laissent aux parlementaires le soin de légiférer pour protéger nos collectivités, et c’est ce que nous devons faire aujourd’hui.

The controversial decision of Regina v. Feeney is an example of where the courts are making significant decisions and leaving it up to parliamentarians to enact legislation to protect our communities, and that is what we have to do today.


Par ailleurs, l'Occident et en particulier les États-Unis doivent dire à Israël de retirer ses colonies des territoires palestiniens, reconnaître l'existence d'un État palestinien indépendant et oeuvrer rapidement à tracer les frontières d'un État palestinien libre au Proche-Orient. C'est ce que nous devons faire aujourd'hui.

On the other hand, the west, especially the U.S., must tell the Israelis that they must remove their settlements from Palestinian held territories, that they must acknowledge the presence of a Palestinian state that is independent and that they must work quickly toward the formation of borders for a free Palestinian state in the Middle East.




Anderen hebben gezocht naar : devons faire aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons faire aujourd ->

Date index: 2021-02-15
w