Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlons ici aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Environnements d'ici et d'aujourd'hui : trois photographes contemporains, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley

Environment Here and Now: Three Contemporary Photographers, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est de la définition du mariage dont nous parlons ici aujourd'hui.

The definition of marriage is the one we are debating here.


Cet engagement dont nous parlons ici aujourd’hui est un engagement qui rassemble les changements obtenus tout au long de la procédure.

This commitment that we are discussing here today is one which brings together some of the changes obtained throughout this process.


M. Martell et moi avons discuté du fait que la Banque des Premières Nations est l'une des cinq banques à charte qui reçoivent de l'argent en vertu du programme pilote du gouvernement, le projet pilote de réserve pour pertes sur prêts dont nous parlons ici aujourd'hui.

Mr. Martell and I had a discussion about the fact that First Nations Bank was one of the five charter banks that received money under the pilot program from the government on this loan loss reserve pilot project that we are talking about here today.


Et nous voyons, alors que nous parlons ici aujourd'hui, que les gens stockent de la nourriture, et descendent encore dans les rues à Nairobi et dans d'autres parties du Kenya.

And what we see is that, as we speak here today, people are storing up food, and people are out on the streets again in Nairobi and in other parts of Kenya.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, quand les ministres provinciaux avaliseront le nouveau programme Agri-investissement, ce qui devrait se faire d'ici deux semaines, nous serons alors en mesure de lancer le fonds de démarrage de 600 millions de dollars et les producteurs pourront obtenir les fonds dès le début de la nouvelle année — et pas uniquement les éleveurs de bétail même si c'est d'eux que nous parlons ici aujourd'hui — après quoi les producteurs pourront se prévaloir du programme Agri-investissement quand ils auront arrêté leurs renseignements fiscaux pour 2007.

As well, when provincial ministers sign on to the new AgriInvest program, which we're expecting within the next two weeks, we will then be able to launch the Kickstart program, which is the $600 million, and that money will be available early in the new year for producers—not just livestock producers, but that's who we're talking about here today—and then the AgriInvest program will kick in once they complete their tax information for the 2007 year.


La proposition que nous examinons aujourd’hui vise à régler ce problème au moyen d’une conférence intergouvernementale, mais nous parlons ici d’une révision et d’un amendement au traité de Lisbonne qui ne sont pas anodins et qui requièrent la ratification de tous les États membres et éventuellement l’organisation de référendums nationaux.

The proposal before this House is that this problem be dealt with by way of an intergovernmental conference, but this is a significant revision and amendment to the Lisbon Treaty requiring ratification by all Member States and providing the opportunity for individual national referenda.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, si nous parlons ici aujourd’hui de la situation des minorités nationales en Voïvodine, c’est parce que nous craignons que la coexistence multiethnique exemplaire dans cette région de la Serbie disparaisse.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, if we are talking about the situation of national minorities in Vojvodina here today, it is because we are concerned that the exemplary multi-ethnic coexistence in this part of Serbia could be lost.


Si notre présence à tous ici sur Terre n'est que le résultat d'un accident cosmique, alors les questions dont nous parlons ici aujourd'hui n'ont pas vraiment d'importance.

If we're all just evolved swamp gas and we're all here by a cosmic accident, then it doesn't really matter what we're talking about here today.


- (ES) Monsieur le Président, nous parlons ici aujourd’hui de citoyenneté européenne et des droits des citoyens européens.

– (ES) Mr President, what we are discussing here today is European citizenship and the rights of European citizens themselves.


Je ne vois pas de lien entre la décision qu'a prise le Parlement de privatiser NAV CANADA et de lui donner ce mode de fonctionnement et, d'autre part, le cadre politique dont nous parlons ici aujourd'hui.

I see no connection between Parliament's decision to privatize NAV CANADA and to assign it this particular structure and the policy framework at issue here today.




D'autres ont cherché : parlons ici aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlons ici aujourd ->

Date index: 2021-01-13
w