Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons laisser cette » (Français → Anglais) :

Notre objectif le plus urgent à présent est d'intensifier nos efforts afin que toutes les entreprises de l'internet prennent part à cette action: nous ne devons plus laisser aucune chance aux contenus terroristes en ligne, d'où qu'ils viennent».

Our most pressing goal right now is to scale up our efforts so that all internet companies take part – making sure that terrorist content on the internet, no matter where, no longer stands a chance".


Si nous devons abandonner ou laisser tomber les valeurs qui nous sont chères en tant que Canadiens, si nous devons laisser tomber ce qui nous rend uniques au sein de la communauté internationale, alors, cette sécurité n'a aucun sens, parce que nous ne serons plus ce que nous sommes.

If it means we abandon or get rid of the very values we hold dear as Canadians, if we get rid of what makes us unique in the international community, then that safety is meaningless, because we lose who we are.


Peut-être qu’il y a 37 ans, l’Union européenne avait une raison de réguler le nombre et la taille des nœuds dans le bois, mais aujourd’hui, nous devons laisser cette décision aux États membres ou simplement aux personnes qui achètent du bois chez un grossiste.

There may have been a reason 37 years ago for the European Union to regulate the number and size of knots in wood. However, today we ought to leave that maybe to Member States or just to the judgement of those people who buy wood from a timber dealer.


Je vais me concentrer sur les impressions que nous devons laisser aux Canadiens, surtout les jeunes et les visiteurs dans cette enceinte.

I will focus my time on the impressions that we convey to Canadians, especially young people and visitors to this House.


D’un point de vue physique, c’est une chose en tout cas possible et puisque nous devons laisser cette option aux générations futures, le retrait doit être une possibilité.

As we should leave future generations that option, retrieval must be a possibility.


C'est pour cette raison que je dis tout simplement que, comme nous l'avions décidé, nous devons laisser les commissaires entrer, sans portefeuille, dès le 1er mai.

It is for this reason that I would simply say: let the Commissioners without portfolio come, as agreed, from 1 May onwards.


Nous pouvons soulever cette question au comité, mais nous devons laisser l'autorité compétente à cet égard rendre la décision finale.

We can raise that issue in committee, but we must leave the final decision on this in the hands of the proper authority in this chamber.


Nous devons laisser le marché, c'est-à-dire les acheteurs et les vendeurs, choisir eux-mêmes. Si l'on songe à quoi ressemble cette partie de la société et de l'économie, il est encore plus important de ne pas diriger dans les moindres détails les activités par suite d'une manifestation de zèle réglementaire.

In view of the way this part of society and of the economy looks, it is even more important not to engage in a fever of regulation by controlling activities in every detail.


La position du parti du député, et son opinion à lui, c'est que nous devons nous retirer complètement, que nous devons laisser cette région à elle-même, même si elle est défavorisée.

The hon. member's party's position and what he is suggesting is that we totally withdraw, that we simply leave it on its own even though it is a disadvantaged area.


Nous devons laisser aux patients et à leurs familles le soin de prendre cette décision.

We need to really think about that and leave that decision up to patients and families.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons laisser cette ->

Date index: 2021-01-05
w