Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi ressemble cette » (Français → Anglais) :

Je voulais également leur poser des questions à propos de la disposition contenue dans le projet de loi S-6 concernant les 90 jours dont dispose un détenu ayant purgé 15 ans de sa peine pour présenter une demande — je voulais savoir si ces personnes avaient jamais vu une telle demande auparavant, à quoi ressemble cette demande et s'il est possible de la présenter dans les 90 jours, et comment les dispositions du projet de loi en question toucheront les personnes qui purgent actuellement une peine d'emprisonnement.

The 90 days in this bill to apply for those persons who have been in prison for 15 years — if they have ever seen an application, what it looks like and how you can do it in 90 days, and how the provisions of this bill affect people presently in prison serving a sentence.


Bien que cette expérience soit loin de représenter la réalité, elle nous donne une idée de ce à quoi ressemble la vie dans un fauteuil roulant et de tout le courage et la détermination dont il faut faire preuve pour ne pas se décourager et se remettre en question devant les obstacles.

Though it is far from a true-life experience, it does give you an appreciation for what the world looks like from the seat of a wheelchair and that it takes courage and determination to refuse to let the obstacles get you down and question yourself.


Il résumera principalement l’avancée du Parlement européen et surtout ce que vous avez accompli durant cette période, ainsi que les initiatives que j’ai personnellement entreprises, où nous en sommes et où nous nous trouvons dans une Union européenne transformée, à quoi ressemblent le Parlement européen et la coopération avec d’autres institutions.

It will chiefly summarise the progress of the European Parliament and especially what you have achieved during this time, and also initiatives which I have personally undertaken, where we are, and where we find ourselves in a changed European Union, what the European Parliament looks like and cooperation with other institutions.


Alors, il y a une série de discussions qui ont lieu chaque année pour déterminer à quoi ressemblent les marchés cette année-là, quelles sont les différences de prix et quelle serait la meilleure façon de partager pour maximiser la valeur de cette pêche pour les Canadiens.

So there is a series of discussions that happen each year relevant to what the markets are looking like that year, what the price differences are, and what the right share should be to maximize the value of that fishery for Canadians.


C'est ce à quoi ressemble la SLA pour Ben et les 3 000 Canadiens frappés par cette maladie.

This is what ALS is like for Ben and the 3,000 Canadians who live with the disease.


À quoi cette politique devrait-elle ressembler?

What should this policy look like?


C'est tout de même tout à fait clair : si je déclarais ici que la Commission envisage une alternative ou que la Commission dispose d'une alternative, les électeurs irlandais demanderaient immédiatement : "à quoi ressemble cette alternative ?

It is perfectly straightforward. If I were to say here and now that the Commission is considering an alternative or that the Commission has an alternative, before we knew it Irish voters would be asking, what is the alternative?


La présidence estime que les questions principales sont les suivantes: «De quoi devrions-nous être capables, au sein de l’Union européenne, d’ici cinq ans?» ou «À quoi devrait ressembler l’espace de liberté, de sécurité et de justice à ce moment-là pour satisfaire aux exigences d’alors de nos citoyens?» Cette dernière question est capitale.

The Presidency believes that the core questions are: ‘What should we in the European Union be capable of in five years’ time?’ or ‘What should the area of freedom, security and justice look like at that time in order to meet the then requirements of our citizens?’ The latter is crucial.


Nous devons laisser le marché, c'est-à-dire les acheteurs et les vendeurs, choisir eux-mêmes. Si l'on songe à quoi ressemble cette partie de la société et de l'économie, il est encore plus important de ne pas diriger dans les moindres détails les activités par suite d'une manifestation de zèle réglementaire.

In view of the way this part of society and of the economy looks, it is even more important not to engage in a fever of regulation by controlling activities in every detail.


Cette formation peut prendre la forme de séances d'instruction assistée par vidéo ou d'une instruction en classe ou en milieu de travail, auxquelles s'ajoute l'utilisation d'affiches, d'aides visuelles et, bien sûr, l'apprentissage de marches à suivre, afin que les gens sachent à quoi ressemblent ces articles et à quoi il faut faire attention.

That can be anything from video-assisted sessions to classroom training to in-the- workplace training, supplemented by posters, visuals and so on, and procedures, of course, so that people know what these things look like, what is suspicious, and what to be on the alert for.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi ressemble cette ->

Date index: 2025-07-24
w