Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Nous allons maintenant entendre Mme Gagnon

Traduction de «devons encore entendre mme gagnon » (Français → Anglais) :

Nous devons encore entendre Mme Gagnon, Mme Jennings, le sénateur Lynch-Staunton, Mme Finestone et M. Goldring.

We must still hear Ms. Gagnon, Ms. Jennings, Senator Lynch- Staunton, Mrs. Finestone and Mr. Goldring.


Sauf erreur de ma part, s'il n'est pas arrivé — et je ne sais pas si le bibliothécaire est déjà là ou non — et si nous devons encore entendre plusieurs témoins essentiels, je considère, dans notre recherche d'une conclusion acceptable pour tous qui nous permette de poursuivre nos activités, que le renvoi de la motion au comité directeur constituerait un horrible gaspillage de temps et d'effort pour une simple question de procédure.

I stand to be corrected, but if he hasn't—and I don't know if the librarian has been here or not—and we're still to hear from some of the main principals, to me it just makes sense that if we are going to try to come to a conclusion that we can all live with and can get on with business, sending the motion to the steering committee would be an awful lot of time and effort for a procedural thing, really.


Toutefois, comme Mme Van Brempt, M. Turmes et d’autres, je pense que nous devons encore avancer d’un pas, car – si je puis m’exprimer ainsi – une politique énergétique écologique sensée est un moteur pour une croissance verte et pour des emplois verts.

However, like Mrs Van Brempt, Mr Turmes and others, I am of the opinion that we need to go a step further, because – if I may say so – a sensible, environmentally sound energy policy is almost like a launch vehicle for green growth and green jobs.


Nous allons maintenant entendre Mme Gagnon (1555) [Français] Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Bonjour.

We'll hear from Madam Gagnon (1555) [Translation] Ms. Christiane Gagnon (Québec, BQ): Good afternoon.


Je peux dire, au nom de la Commission, que nous sommes en mesure de soutenir ce compromis dans son ensemble, sans qu’il soit nécessaire de procéder à la moindre modification, et je crois que la présidence du Conseil, elle aussi, - et ce même si nous devons encore l’entendre le dire - est persuadée que le Conseil pourra adopter l’ensemble en l’état actuel.

I am able to say, on behalf of the Commission, that we are able to endorse this package as a whole without any changes needing to be made, and I believe that the Council Presidency, too – although we have yet to hear it say so – is persuaded that the Council will be able to adopt the package as it stands.


Quant à la visite de la ministre, le plus tôt sera le mieux. La présidente: Je regrette, mais avant d'entendre Mme Gagnon, je voudrais inviter les attachés de recherche à s'asseoir à la table et adopter la motion.

The Chair: I apologize, but before I ask Madam Gagnon, I would like to invite the researchers to sit at the table and pass the motion.


Heureusement, le Parlement lui a répondu comme il le méritait et j’ai été très heureuse d’entendre Mme Schreyer déclarer que nous devons respecter les mères célibataires.

Fortunately, Parliament gave him the response he deserved and I was delighted to hear Mrs Schreyer say that we must respect single mothers.


Nous avons toutefois - et c'est une bonne chose, que nous devons notamment à Mme la commissaire - pu observer du changement ces dernières années dans le transport aérien et le transport maritime, bien que les événements tragiques au large des côtes espagnoles ont montré que nous sommes encore loin d'avoir atteint le niveau escompté.

Admittedly, we have seen some movement on air and maritime transport in recent years – this is pleasing, and we are grateful for this, not least to the Commissioner – but the tragic events off the Spanish coast have shown that we are still a long way from where we actually should be.


De la même façon, nous ne devons pas accepter le chantage d'un pays - il s'agit de l'Italie - mais je crois que les événements d'hier ont modifié les choses et Mme Hazan ne devait pas encore le savoir hier soir.

Similarly, we must not allow ourselves to be blackmailed by any one country – I am referring to Italy – but I believe that yesterday’s events have changed things and Mrs Hazan cannot have known about this last night.


Mme Maria Minna (Beaches—East York, Lib.): Avant de poser la question, je veux corriger un malentendu. C'est quelque chose que j'ai déjà entendu et qui a été répété aujourd'hui encore par Mme Gagnon: la question selon laquelle la riche province de l'Ontario enlève à d'autres de l'argent prévu pour les enfants et les services sociaux.

Ms. Maria Minna (Beaches—East York, Lib.): Before I ask my question, I want to correct a misunderstanding that I've heard before and that was repeated yet again today by Madam Gagnon—the fact that the rich province of Ontario is taking money away from somebody else with respect to children and social services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons encore entendre mme gagnon ->

Date index: 2023-02-06
w